负暄
fùxuān
греть спину на солнце; солнечная ванна
fù xuān
语本列子.杨朱:「负日之暄,人莫知者。」接受日光曝晒。唐.杜甫.西阁曝日诗 :「凛冽倦玄冬,负暄嗜飞阁。」红楼梦.第五十三回:「命人在厅柱下石矶上太阳中铺铺了一个大狼皮褥子,负喧闲看各子弟们来领取年物。」
bask in the sunshine
1) 《列子‧杨朱》:“昔者宋国有田夫,常衣縕黂,仅以过冬。暨春东作,自曝於日,不知天下之有广厦隩室,绵纩狐貉。顾谓其妻曰:‘负日之暄,人莫知者。以献吾君,将有重赏。’”后遂以“负暄”为向君王敬献忠心的典实。
2) 冬天受日光曝晒取暖。