负责人员
fùzérén yuán
ответственные лица (работники), руководители
в русских словах:
должностное лицо
官员 guānyuán; 负责人员 fùzé rényuán, 主管人员 zhǔguǎn rényuán, 负责人 fùzérén, 职员 zhíyuán
примеры:
按条件转交财物负责人员
escrow officer
负责的工作人员
ответственный работник
直接负责的主管人员
непосредственно ответственный руководитель
负责该项审计的审计人员
auditor in charge of the audit
(机关, 组织的)负责干部, 工作人员
партийный аппарат
高尔夫球场看管员负责看护高尔夫球场的人
One who is responsible for the maintenance of a golf course.
任命客户代表作为验收委员会的负责人
Руководителем приемочной комиссии назначается представитель Заказчика.
阿拉伯国家统计组织负责人常设技术委员会
Постоянный технический комитет глав статистических организаций арабских стран
他负责带领新进人员,有新血加入他会很高兴的。
Новичками занимается он. Наверняка он будет рад пополнению в своей команде.
作业负责人确认所有作业人员都实施了能量隔离和上锁
Ответственный производитель работ должен убедиться, что все работники произвели изоляцию источников энергии и блокировку.
负责联合国合办工作人员养恤基金投资的秘书长代表
представитель Генерального секретаря по инвестициям Объединенного пенсионного фонда персонала Организации Объединенных Наций представитель Генерального секретаря по инвестициям фонда
让每个挤奶员负责十头牛
закреплять за каждой дояркой по десять коров
俄新社负责合同的管理、承办、审核、履行的人员,均对合同负有保密义务
В РИА НОВОСТИ отвечающие за управление, ведение, рассмотрение, исполнение договоров лица несут в отношении контактов обязанности по сохранению конфиденциальности
数据处理工作人员的一名成员,他负责组织和维护库文件以及库文件的存取。
A member of data processing staff who is responsible for organizing and maintaining library files and controlling their access.
我是神谕教团的一员。我们对所有人负责,我们的职责就是保护你们的安全。凭着神谕教团的权力,我...我命令你,行吗?
Я принадлежу к Божественному Ордену. Мы в ответе за всех. Мы заботимся об общей безопасности. И властью, данной мне Божественным Орденом, я... я тебе приказываю, ясно?
无人负责
обезличка; безответственность
个人负责
individual responsibility
传播负责人
глава отдела по связям С общественностью
似乎是帝王的不负责任的行为。吸毒人员甚至都不应该操纵重型机械,更不用提统治国家了。
Для монарха такое поведение безответственно. Наркоманы не должны даже управлять тяжелой техникой, не то что целой страной.
收集情报主要由被称为「调查员」的外勤人员来负责,例如菲谢尔,她就是一位极为优秀的调查员。
Сбор информации осуществляют наши полевые сотрудники, которые называются «следователи». Фишль, к примеру, одна из лучших следователей.
与负责人交谈
Поговорить с управляющим.
负责人;被指派人
назначаемое должностное лицо
销售部负责人
начальник отдела продаж
负责人签名:
подпись материально ответственного лица:
我得替别人负责
мне приходится отдуваться за всех
「霄灯」负责人
Заведующий фонарями
国际组织负责人
ответственные лица международных организаций
消灭 无人负责现象
покончить с обезличкой
谁是负责人?是你!
Кто тут за главного? Ты!
让他一个人负责麽?
можно допустить, чтобы он один отвечал за это?
这项工作由专人负责。
Someone is put in charge of the work.
人力资源与行政负责人
глава отдела персонала И администрации
这件事要由专人负责。
Мы должны назначить специального человека для этой работы.
无任命的临时负责人
временно исполняющее обязанности лицо, не назначенное на должность
宣布…为考察队负责人
объявить (кого) руководителем экспедиции
特别程序任务负责人; 特别任务负责人; 任务负责人
лицо, наделенное специальными мандатами
事无大小,都有人负责。
Everything, big and small, is properly taken care of.
这里的负责人是谁?
Кто здесь заправляет?
你是这里的负责人吗?
Ты здесь главный?
本地化负责人(波兰)
глава отдела локализации (польша)
亚洲/欧洲禁毒负责人会议
Азиатско-европейское совещание руководителей органов по обеспечению соблюдения законов о наркотиках
本地化负责人(美国)
глава отдела локализации (великобритания)
美洲国家统计负责人会议
Совещание руководителей статистических служб стран Северной и Южной Америки
国际技术合作负责人会议
Совещание директоров по вопросам международного технического сотрудничества
负责人管理或指挥其他人的人
One who is in charge or in command of others.
非洲国家教养机构负责人
Руководители пенитенциарных учреждений афиканских государств
公关、社区及活动负责人
глава отдела pr, сообществ И мероприятий
各国禁毒执法机构负责人
главы национальных учреждений по обеспечению соблюдения законов о наркотиках
我感觉这里再没人负责了。
Мне кажется, теперь никакой власти ни у кого нет.
她是公司人事部门的负责人。
She’s the head of the firm’s personnel department.
пословный:
负责人 | 人员 | ||
1) сотрудник, работник; личный состав, штат, персонал
2) люди, лица (по некоторому формальному признаку)
3) человек, люди
устар. количество людей
|
похожие:
私人负责
总负责人
职责人员
专人负责
负责官员
个人负责
个人负责制
改革负责人
专项负责人
交货负责人
主要负责人
行政负责人
退职负责人
设计负责人
值班负责人
四方负责人
出版负责人
职务负责人
专人负责制
人员负荷图
工程负责人
项目负责人
商行负责人
剧院负责人
反恐负责人
实验负责人
单位负责人
行李负责人
挂名负责人
有关负责人
相关负责人
总台负责人
前台负责人
施工负责人
财务负责人
运行负责人
工作负责人
防火负责人
归某人负责
技术负责人
物资负责人
品管负责人
实际负责人
正职负责人
团体负责人
工作室负责人
负责财物人员
视察人员职责
设计总负责人
与负责人会见
承运人负责期
剧院的负责人
预支款负责人
分管的负责人
负责注册的人
负责人办公室
不负责任的人
备用金负责人
无人负责修理
个人分工负责
审计人员职责
专门人员职责
负责医务人员
审计人员责任
解除负责人职务
全球传播负责人
财产保管负责人
市场营销负责人
合规平台负责人
不在场的负责人
建筑工地负责人
灭火计划负责人
广告撰稿负责人
展览会负责人员
机要事项负责人
全球生产负责人
地区行政负责人
同负责人的摩擦
不担负责任的人
负责的工作人员
专人负责售货员
营销部门负责人
承运人负责期限
审计人员法律责任
列车员备品负责人
审计人员监督职责
无专人负责的工作
一次旅行的负责人
研究负责人终端机
本地化品管负责人
企业管理人负责制
敷衍塞责的工作人员
无可指责的工作人员
清理结束小组负责人
代表经营者的负责人
有批准运行权的负责人
工作中的无人负责现象
人人负责,结果无人负责
把汽车固定给驾驶员负责
俄罗斯总统的负责人员的总务处
集体领导和个人分工负责相结合的制度
实行集体领导和个人分工负责制相结合的制度