贡国
_
tributary state of China (old)
gòng guó
tributary state of China (old)в русских словах:
Аргоннская Национальная Лаборатория
(США) 阿贡国家实验室(美国)
примеры:
阿贡国家实验室(美国)
Аргоннская Национальная Лаборатория США
阿贡国家实验室(美国))
Аргоннская Национальная Лаборатория США
数百年前,侏儒的最后一位国王,麦卡贡国王,带领着他的追随者踏上了寻找神秘的科技岛之路。关于他的去向,他没有留下任何线索,他的传说也随着时间的推移,逐渐淹没在了历史的长河之中。这座宝库很可能是发现麦卡贡国王真实命运的第一步!
Много столетий назад последнему королю гномов Мехагону пришло в голову отправиться вместе со своими приближенными на поиски загадочной страны технологий. Главное, он никому не сказал, куда направляется, ну и со временем эта экспедиция стала просто легендой. Быть может, это убежище – первый шаг к тому, чтобы узнать о дальнейшей судьбе Мехагона!
我已经命令苦工对岛上尚存的科技进行清理。有了这些东西,我们就能打造出足以对抗麦卡贡国王的神奇武器。待一切尘埃落定之后,我们还能把这些武器高价卖出去!
Я приказал батракам осмотреть весь остров и тащить сюда всякую технику. Из всего этого мы сделаем потрясающее оружие, чтобы сражаться с королем Мехагоном. А затем – обогатимся на его продаже!
我很幸运,麦卡贡国王知道了我的价值!
Мне повезло, что король Мехагон счел меня достойным!
这间宝库内满是古代侏儒科技!我相信它就是带领我们找到麦卡贡国王的关键!
Это убежище так и вопиет о древних гномских технологиях! Оно вполне может оказаться тем ключом, что приведет нас к королю Мехагону!
麦卡贡国王对于我们的到来绝不会感到高兴。
Король Мехагон явно не обрадуется тому, что мы заявились на его остров.
在斯卡基特和他的队员在这里搭建据点时,我们去寻找一些能够帮助我们抵御麦卡贡国王怒火的盟友吧。
Пока Скеггит со своими ребятами обустраивают плацдарм, мы тем временем займемся поиском потенциальных союзников, которые помогут нам защититься от гнева короля.
很显然它曾经是麦卡贡国王的重要哨卫。锈栓镇的镇民应该想要知道它死亡的消息。>
Очевидно, это был один из главных часовых короля Мехагона. Жителям Ржавого Болта будет интересно узнать о его уничтожении.>
麦卡贡国王向来雷厉风行。他只会花费资源在那些他认为存在价值的事物上。
Король Мехагон действует с беспощадной эффективностью. Он тратит ресурсы только на тех, кого считает достойными.
消灭所有的生命,包括那些渺小的老鼠,听起来很残忍但这就是麦卡贡国王干的事。
Уничтожать все живое вплоть до крыс – жестоко, но вполне в духе короля Мехагона.
麦卡贡国王正在建造一种巨型装置,能够逆转艾泽拉斯上的所有血肉诅咒!
Король Мехагон собирает огромную машину, которая может отменить действие проклятия плоти по всему Азероту!
我们必须在一切为时未晚之前阻止麦卡贡国王!
Мы должны остановить короля Мехагона, пока не поздно!
麦卡贡国王虽然很疯狂,但是他的手下造机器人确实很有一手。
Король Мехагон был безумцем, но его подручные, безусловно, в совершенстве владели искусством создания роботов.
现在还有一些残余的机器人在麦卡贡游荡,拒绝承认麦卡贡国王已经被废黜。
Несколько их творений все еще бродит по Мехагону. Они отказываются смириться с тем, что их короля свергли.
回收队伍带着能量源成功回来了,我们再也不用怕麦卡贡国王的歼敌机器人了,它的心脏有了新用途。
"Аннигилятрон" нам больше не страшен. Более того, его сердце послужит новой цели – ведь нашей команде удалось получить его источник энергии!
保险柜机中的全息影像球内储存着击败麦卡贡国王所需的重要信息,绝不能让他使用机械归源器。
Неподалеку находится сейфобот. Лежащая в нем сфера для проигрывания визуальных голограмм содержит данные, которые помогут нам победить короля Мехагона.
在令麦卡贡国王对我们感到恐惧之前,他会一直向我们派兵。
Король Мехагон будет посылать против нас свои армии, пока не поймет, что мы опасны.
我相信这一定能吸引到我的父亲——麦卡贡国王的注意。
Уверен, это привлечет внимание моего отца, короля Мехагона.
麦卡贡国王的军队已经实现了完全的机械化,而你……你身上有多余的血肉,相应的机能也有缺陷。
Армия короля Мехагона полностью механизирована. А у тебя... у тебя я наблюдаю серьезный избыток плоти и соразмерный недостаток механизации.
在麦卡贡国王占领这座岛屿前,这里居住着其他种族。埋葬在这堆污秽与垃圾下方的,正是那个被遗忘种族的历史。在你的帮助下,我们终于得以知晓这群原住民的事迹。
Пока этот остров не захватил король Мехагон, здесь обитали другие жители. Под кучами грязи и мусора скрыта история забытого народа. Твоя помощь позволит нам узнать больше об этих прежних обитателях.
麦卡贡国王于昨晚向我们的城镇发起了攻击。他的机械大军俘虏了许多锈栓抵抗军成员,而且在我们将他们赶跑之前造成了许多破坏。
Просто вчера на наш город напал король Мехагон. Его механические армии взяли в плен многих участников Ржавоболтского сопротивления и разрушили все, что смогли, прежде чем мы смогли их отбросить.
俘虏们现在被关押在电屑运输站。随后,他们将被送往麦卡贡国王的地下都市……进行完全机械化改造。
Пленники сейчас в терминале Хламватт. Оттуда их отправят в подземный город короля Мехагона... для полной механизации.
麦卡贡国王的一个旧型空中单位出现了机械故障,已经降落在附近的地面进行维修。
В одном из старых воздушных патрульных короля Мехагона обнаружилась неполадка, и он приземлился здесь неподалеку.
有了这支队伍,我们很快就就能清理掉麦卡贡国王的残余死忠。
С такой командой мы быстро разберемся с врагами нового Мехагона.
这样的武器应该可以扭转我们对抗麦卡贡国王军队时的劣势。我们去试试看他们的装备能不能比得上我们的新玩具吧。
Такое оружие вполне способно изменить ход войны с королем Мехагоном. Давай проверим, что эти железяки могут противопоставить нашей новой игрушке.
你如果发现了麦卡贡国王的哨卫,就拿他们试一试。
Уничтожь всех часовых короля Мехагона, какие только попадутся тебе на пути.
麦卡贡国王的单位占有了诺甘农圆盘。圆盘的数据已经损坏,拥有此类数据非常危险。
Объект "Король Мехагон" завладел одним из дисков Норганнона. Данные повреждены, обладать подобными данными опасно.
进贡国
a tributary nation