败坏门风
bàihuàiménfēng
подрывать семейную репутацию, позорить род
bài huài mén fēng
损害家庭的名誉和善良家风。
清平山堂话本.快嘴李翠莲记:「张员外道:『罢!罢!这样媳妇久后必被败坏门风,占辱上祖。』」
примеры:
败坏风纪
портить дисциплину
败坏风俗
corrupt morals; exert a bad moral influence
败门风
подорвать репутацию дома, нарушить семейные устои
不惩治他会败坏风纪。
It would be corrupting discipline to leave him unpunished.
败坏风化的文学作品
obscene literature
пословный:
败坏 | 门风 | ||
1) портить, разлагать; порочить, компрометировать, подрывать
2) испорченный, разложившийся
|
семейные устои; традиции рода (семьи); репутация дома (семьи)
|