货运车辆
_
goods stock
goods stock
примеры:
重型货车; 重型运输车辆
автомобиль для перевозки тяжелых грузов
1.车辆运输船;2.滚装货船
ролкер (ро-ро)
从事国际货运的公路车辆征税公约
Конвенция о налоговом обложении дорожных перевозочных средств, используемых для международной перевозки грузов
国际公路车辆货物运输的海关结关公约
Конвенция о таможенном досмотре международных перевозок грузов дорожными транспортными средствами
规定暂时适用旅游事业国际关务公约草案、公路营业车辆国际关务公约草案和国际公路货运国际关务公约草案的协定
Соглашение о временном применении проектов Международных таможенных конвенций о частном туристическом движении, о перевозочных средствах, служащих для коммерческих целей, и о международных дорожных перевозках
我们运气好,那辆货车最近出了一场事故。它现在被搁置了,就在路边上!
На наше счастье, повозка недавно сломалась. Сейчас они стоят на обочине дороги. Совсем недалеко отсюда!
规定暂时适用旅游事业国际关务公约草案、公路营业车辆国际关务公约草案和国际公路货运国际关务公约草案的协定的附加议定书
Дополнительный протокол к Соглашению, предусматривающему временное применение проектов международных конвенций о туризме, о дорожных перевозочных средствах, служащих для коммерческих целей, и о международной дорожной перевозке грузов
就是失踪了,还带着一堆补给。我们下了一笔订单,有十几辆货车运到工地,但有五辆不见了。
А в самом простом, сгинули вместе с материалом. Я заказ сделал, дюжина телег приехала, а пять по дороге потерялись.
那辆货车到底怎么办啊…
Что же мне делать с телегой...
修正规定暂时适用旅游事业国际关务公约草案 、公路营业车辆国际关务公约草案和国际公路货运国际关务公约草案的协定的某些条款的附加议定书
Дополнительный протокол об изменении некоторых положений Соглашения, предусматривающего временное применение проектов международных таможенных конвенций о туризме, о дорожных перевозочных средствах, служащих для коммерческих целей, и о международном дорож
看那里,应该就是那辆货车了。
Вон там! Это, должно быть, та самая повозка.
唉,那辆货车到底怎么办呢…
Эх, что же мне делать с этой телегой...
正合我意。我鼻子不太灵光,可能找不到该找的箱子,所以你得拿粉笔做好记号。这期间我们去找辆货车来装运。
Я так и подумал. Нюх у меня скверный, так что нужные ящики я не найду. Пометь мелом, что забирать, а мы сообразим за это время какую-нибудь тележку.
国际公路车辆运输规则
Transport International Routier (TIR)
那辆货车遭罢工者抵制而无法卸货。
The lorry had been blacked by strikers and could not be unloaded.
规定暂时适用旅游事业国际关务公约草案、公路营业车辆国际关务公约草案和国际公路货运国际关务公约草案的协定的有关根据国际公路货运通行证制度下国际集装箱货运的附加议定书
Дополнительный протокол к Соглашению, предусматривающему временное применение проектов международных таможенных конвенций о туризме, о дорожных перевозочных средствах, служащих для коммерческих целей, и о международной дорожной перевозке грузов, касающий
在册人员册列数(指飞机车辆运输工具)
списочный состав
我在入口处停了辆货车,但眼下我们手无寸铁。
У входа стоит моя повозка, но мне нечем сражаться.
用车运货
carry goods in a vehicle
真的?我们就在追踪这样一辆货车呢,已经追了有一天了。
Вот как? А мы как раз выслеживаем одну повозку! Уже примерно сутки.
也许你可以去那辆货车旁,看看箱子里面到底是什么。
Быть может, ты сходишь к каравану и посмотришь, что в ящиках?
货车运费已付讫
за перевозку на грузовике уплачено
威客得货运货车车房
Хранилище лодок "Викед Шиппинг"
那辆货车最近出了一场事故。它现在被搁置了,就在路边上。
Повозка недавно сломалась. И теперь они стоят на обочине дороги, совсем недалеко отсюда.
他们用卡车运货。
They transported the goods by truck.
呼…还好货车没坏。不过,我们两个也没办法把这辆车弄回去…
Фух... Хорошо хоть телега цела. Вот только нам вдвоём её с места не сдвинуть.
运货车需要加油吗?
Does the van need topping off?
运货车,尤指为杂货店运货的车
A shopping cart, especially for groceries.
离这儿没几步,就在往罗伏腾的路上。我在森林附近看到有辆货车横在路上。
Недалеко отсюда, на дороге к Лофотену. У леса тракт загородили телегой.
钢鬃野猪人从上一辆货车那里偷走了一些谷物。你可以从附近的营地里收集些被偷走的谷物来。
Иглогривые ограбили немало караванов, и, должно быть, награбили огромное количество зерна. Мешки с украденным зерном можно найти в их лагерях.
避难所科技货车的每月维修车辆无重大问题,但代表人是个自以为了不起的混蛋。
Ежемесячное обслуживание фургона "Волт-Тек". Серьезных проблем не обнаружено, а вот их представитель напыщенный козел.
这里就是存放货物的地方了,毕竟是麻烦你帮忙,你只要押送这一辆货运热气球就好了。
Товар наш хранится здесь. Не переживай, о многом я просить тебя не стану. Тебе нужно будет лишь сопроводить этот товарный аэростат.
有一年春天我们袭击了一支车队……那应该是一些农民,坐着几辆货车迁移到一个新的村庄去的。
Как-то весной мы напали на караван... Пара повозок, вроде как крестьяне переезжали на новое место.
车辙很深…伐木工肯定是把运货车停在了这儿。
Колеи глубокие... Должно быть, тут телега лесорубов остановилась.
醒醒。瞧吧,谎言跑不过事实…就算骑了马也不成。现在说吧,你到底是谁?为什么要攻击那辆货车?
Подъем. Вот видишь, на вранье далеко не уедешь... Даже верхом. А теперь говори, кто ты такой. И зачем напал на повозку.
矿车、煤车煤矿中在轨道上行驶的四轮、开口、盒状的运货车或铁制车厢
A four-wheeled, open, box-shaped wagon or iron car run on tracks in a coal mine.
пословный:
货运车 | 车辆 | ||
1) автомобили
2) вагоны, вагонный парк; ж.-д. подвижной состав
3) экипажи, повозки; перевозочные средства
|
похожие:
运货车
运兵车辆
运材车辆
车辆运行
运输车辆
客运车辆
误运车辆
运货列车
轻运货车
货车运费
货运火车
货运推车
单辆货车
运货平车
车辆运输
车辆接运
运货马车
货运车长
货车运输
货运列车
运货卡车
货运蓬车
包车货运
快运货车
运货机车
货运卡车
运货汽车
运肉货车
货运棚车
运货小车
运货车费
运货车轮
货运汽车
货运车道
货运机车
车辆营运费
车辆运载船
车辆运输船
货物搬运车
铁路货运车
福特货运车
搅拌运货车
货运拖挂车
运货车底盘
货车运货费
轻型运货车
矮轮运货车
厂内运货车
密封运货车
运货马车夫
机械运货车
柴油运货车
卡车运货部
三轮运货车
马车运货工
重型运货车
货运汽车站
运货车转台
海上运货车
货运拖车厢
货车运输费
站台运货车
货车搬运工
汽车货运队
马车运货费
货运调车场
手推运货车
汽车货运业
厢式运货车
小型运货车
地面运货车
运狗用货车
拖曳运货车
大型运货车
运货车运输
商人运货车
汽车运货队
车辆运行特性
车辆运输驳船
地方运输车辆
后勤运输车辆
防运输车辆壕
国际联运车辆
市郊运输车辆
通用运输车辆
特种车辆运价
车辆运用凭证
陆路车辆运输
车辆运用计划
防雷运载车辆
近效运输车辆
军用运输车辆
森铁运材车辆
交通运输车辆
车辆自动运行
机械运输车辆
车辆对准货位
运输服务车辆
短途运输车辆
管内运输车辆
运货马车车夫
轻型运货汽车
货车货运列车
汽车货物运输
货运汽车列车
整车货物运输
箱式运货汽车
冷藏运货汽车
履带式运货车
重型卡车货运
快运货物列车
货运基地车站
卡车货运公司
运货汽车轮辋
机动运货小车
轻型运货卡车
轻型运货拖车
随车货运票据
制造运货马车
汽车货运业务
汽车货运储备
货运内燃机车
重型运货拖车
货运电力机车
直达货运列车
蒸汽机运货车
运货马车运送
运货马车运费
中型运货卡车
汽油机运货车
运货车停车场
多轴运货汽车
运货马车的马
四轮运货马车
破损的运货车
中型运货拖车
半履带运货车
有篷运货汽车
部队运输车辆
货车运用指标
货运蒸汽机车
重型运货卡车
货车运用效率
运货汽车司机
汽车货运公司
铁路运输货车
市内汽车货运
货运拖曳汽车
货车载重车辆
小型运货汽车
货物列车运行
装上货物的车辆
车辆运行总里程
运输车辆停放场
定期运行的车辆
纯运转车辆小时
运输车辆登陆舰
汽车货运终点站
汽车货运服务区
用平车运送货物
用普通货车运送
货物列车运行线
车运卸货终点站
机动车辆货物税
运货汽车驾驶员
三轮运货摩托车
轻型敞篷运货车
平板车装运货柜
货运机车日产量
整车货物运价表
运货马车的车夫
货车装车升运器
倾卸车身运货车
快运牌厢式货车
国际运货车联合会
货运国际列车通道
履带车辆运输道路
轻型空运履带车辆
机车车辆运动限界
用船运送车辆渡河
无运送票据的车辆
车辆前后颠簸运动
一般运输后勤车辆
带运送设备的货车
客运车辆运行经路
直通货物列车运价
车辆运输凹形平车
货物列车运行密度
带拖车的运货汽车
货运货物列车运行
侧向倾卸运货汽车
不办理货运的车站
车辆下坡运行跟车工
车辆运行中的稳定性
折角运行车辆到发线
拆除运送设备的车辆
车辆/货物检查系统
铁路货车每辆积载量
不足一辆货车运费率
车辆运输船滚装货船
多站台客货联运车站
底卸料斗式运货汽车
汽车货运站收费规则
欧洲货车运用联合会
车辆振动器货车振动器
国际联运货车互用协定
车辆, 轮式运输工具
轮式运输工具, 车辆
机车车辆本身运行阻力
机车车辆的不规则运行
国际私有车辆运送规则
国际联运货车互用规则
双节货运干线电力机车
办公整车货运的中心站
管内货物作业车辆小时
两路局之间车辆过轨联运
国际联运货物列车时刻表
禁止人力货运三轮车通行
禁止运输危险物品车辆驶入
用带篷运货小汽车分运产品
车辆一次货物作业停留时间
不属于铁路的车辆运输规则
车辆适合装运危险货物合格证
欧洲货物列车运行时刻表会议
车辆运用及修理管理自动化系统
车辆一次货物作业的停留时间定额