质量优良
zhìliàng yōuliáng
высокое качество
в русских словах:
доброкачественность
1) 好品质 hǎo pǐnzhì, 优良品质 yōuliáng pǐnzhì, 好质量 hǎo zhìliàng, 质量优良
примеры:
质量优良的小客车
quality car
这片地区的居民大多都逃往北方或是死于瘟疫了,过去光景还好的时候,他们忙于制造质量优良、获奖无数的砖头。
Большинство жителей этой деревни бежали на север или умерли от чумы. В этом месте когда-то изготавливали кирпичи отличного качества.
质量保证和优良实验室规范协商会议
Консультативное совещание по вопросам обеспечения качества и по надлежащим лабораторным методам
这是一种品质优良的家用肥皂。
This is a good household soap.
从城外来的旅客,请务必造访钻石城。这里安全、安稳,也有以下品质优良的店家:
Если вы не из Даймонд-сити, обязательно посетите его. Здесь тихо и безопасно, а еще здесь полно первоклассных заведений, например...
质量优越的史凯利格剑。
Превосходный меч с островов Скеллиге.
组建结构完整、素质优良的管理骨干与专业人员队伍
создание рядов, имеющих целые организационные структуры и отличные квалифицированные управленческие главные персоналы и профессиональные персоналы
我曾去过那里的市集。商品的品质优良-而且也比我们的便宜。
Я там бывал как-то на ярмарке. Товар мне продали хороший, да и подешевле, чем у нас.
如果在找音乐,你找对地方了。如果要找品质优良的瓶装水,就来找升·克沃斯基!
Если вам нужна музыка, вы пришли по адресу. А если вам нужна качественная вода в бутылках, заходите к Шену Кавольски!
我的皮货以质量优质而远近闻名,都是鉴赏家们的首选之物!
Мои товары славятся по всему свету как наилучшие по мнению всех экспертов!
白果园村出名的不仅是优质水果,还有狡狐树林里出产的顶级质量、家具级别的木材。
Белый Сад славится не только замечательными фруктами, но и отличной древесиной, которую заготавливают в Лисьем бору и используют для производства мебели.
“希依盖,杏味附属国——对我来说都是一样的,一样都很酷。我对做生意比较感兴趣。来吧,我们做笔交易吧。”他朝箱子比了个手势。“品质优良,价格低廉。”
Сиигэй, Абрикосовый сюзеренитет — для меня это всё одно. Меня интересуют только сделки. Желаете заключить? — жестом показывает он на коробки. — Высочайшее качество и цены не кусаются.
пословный:
质量 | 优良 | ||
1) физ. масса
2) качество; качественный
3) качество и количество
|