贵耳贱目
guìěrjiànmù
верить слухам, а не фактам; не считаться с тем, что видишь сам
guì'ěr-jiànmù
[to trust one's ears rather than one's eyes--rely on hearsay] 重视耳听来的, 轻视亲眼看见的。 指轻易听信传闻而不重视事实
世人多蔽, 贵耳贱目。 --北齐·颜之推《颜氏家训慕贤》
guì ěr jiàn mù
相信传闻,而不信眼见的事实。
唐.白居易.与元九书:「夫贵耳贱目,荣古陋今,人之大情也。」
guì ěr jiàn mù
(相信传闻,不相信眼见的事实) trust one's ears rather than one's eyes -- rely on hearsay; easily accept others' words and decline to see with one's own eyesguì'ěrjiànmù
1) trust what one hears more than what one sees
2) rely on hearsay
【释义】重视传来的话,轻视亲眼看到的现实。比喻相信传说,不重视事实。
【出处】汉·张衡《东京赋》:“若客所谓,末学肤受,贵耳而贱目者也。”
【用例】太守何得贵耳贱目。(宋·释普济《五灯会元》卷五)
相信传闻,却不相信亲眼看到的事实。
пословный:
贵耳 | 贱 | 目 | |
1) 以耳食之言为贵。谓轻信传闻。
2) 贵者之耳。
|
1) дешёвый
2) тк. в соч. ничтожный; низкий; подлый
3) унич. я; мой
|
1) тк. в соч. глаза; смотреть
2) тк. в соч. каталог; указатель; индекс; оглавление
3) биол. отряд
|