资料卡
_
data card
data card
zīliàokǎ
index card for filesпримеры:
将资料压缩至全息卡带
Сжать и перенести данные на голографическую запись
压缩资料至全息卡带并退片
Голографическая запись создана и извлечена
确认将资料压缩至全息卡带
Подтвердить сжатие и перенос данных на голографическую запись
这是你给我的全息卡带资料,希望里面都是学院资料。
Вот та голографическая запись из Института. Я надеюсь, там есть все, что вам нужно.
~呵欠~冷静点,布里安娜。卡维尔有秘源术士的资料。
~Зевает~ Угомонись, Брианна. Карвер свое досье на колдунов получил.
别忘记把全息卡带给司特吉,他分析资料也需要时间。
Не забудь отдать голографическую запись Стурджесу. Ему понадобится время, чтобы ее проанализировать.
卡带内可能有影响任务成败的重要资料,绝对不能大意。
На этой записи могут оказаться данные, критично важные для всей нашей миссии. Нельзя упускать такую возможность.
我想把全息卡带的资料分享给义勇兵,他们跟我们一样需要。
Я хочу поделиться записью с минитменами. Они нуждаются в этих данных так же сильно, как и мы.
司特吉,还记得那卷有学院资料的全息卡带吗?拿来给我。
Стурджес, помнишь голографическую запись, где все данные по Институту? Она мне нужна.
马卡斯城的宫廷法师,卡塞莫,或许有你翻译这日记所需的资料。
Колсельмо, придворный маг ярла в Маркарте, может обладать материалами, необходимыми для перевода этого дневника.
我找到法拉戴要我找回的资料储存硬体了,得把东西送回阿卡迪亚。
Мне удалось найти накопители для Фарадэя. Теперь надо отнести их в Акадию.
我应该把全息卡带交给督学英格兰姆,里面全都是学院的秘密资料。
Нужно отдать проктору Инграм голографическую запись с зашифрованными данными Института.
我已经把全息卡带交给督学英格兰姆,里面全都是学院的秘密资料。
Проктор Инграм получила голографическую запись с зашифрованными данными Института.
但是你无法自己取得那些资料。那个全息卡带里有一个程式叫做索引子。
Но самостоятельно забрать данные вы не сможете. Одна из программ, загруженных в голозапись, называется "индексатор".
警告你一声。卡塞莫对他的研究守口如瓶。想得到这方面的资料并非易事。
Предупреждаю, Колсельмо яростно оберегает свои исследования от посторонних. Добиться от него помощи будет нелегко.
督学英格兰姆,不好意思。你记得我给了你学院的全息卡带资料吗?我想拿回来。
Извините, проктор Инграм! Помните ту голографическую запись из Института? Сейчас она мне очень нужна.
你应该把有学院资料的全息卡带给司特吉。幸运的话,他可以用卡带找到攻进去的路。
Нужно отдать Стурджесу голозапись Института. Если повезет, он сумеет найти что-нибудь ценное.
借由你从汤姆那里取得的全息卡带资料,或许他们就能想出办法,重新进入学院。
Возможно, при помощи данных с пленки Тома они даже смогут найти путь в Институт.
我得拿回网络扫描器全息卡带,好让司特吉可以分析资料,看看有没有关于学院的有用情报。
Мне нужно вернуть голографическую запись с вирусом, чтобы Стурджес поискал в ней полезные данные об институте.
在我潜入学院期间,督学英格兰姆命令我使用她提供的特殊全息卡带,从学院的终端机偷出资料。
Проктор Инграм приказала мне в ходе вылазки в Институт выкрасть данные с одного из тамошних терминалов, воспользовавшись для этого специальной голографической записью.
法拉戴拜托我找回一些遗失的资料储存硬体,好帮助迪玛。那些硬体就在阿卡迪亚西南方的某艘船上。
Фарадэй попросил принести ему накопители, которые могут оказаться полезны для ДиМА. Они находятся на лодке к юго-западу от Акадии.
我必须把网络扫描器全息卡带带回去,让督学英格兰姆分析资料,找出任何对学院有用处的情报。
Мне нужно вернуть голографическую запись с вирусом, чтобы проктор Инграм поискала в ней полезные данные об Институте.
卡塞莫非常顽固,拒绝让我接触任何他的有关法莫文字的资料。我只能尝试着用自己的办法来解决,偷走他的笔记。
Колсельмо оказался крайне упрямым, он не подпускает меня к своим материалам, касающимся языка фалмеров. Мне придется взять дело в свои руки и похитить его записи.
卡塞莫非常的顽固不灵,不让我接触他有关伐莫语的任何资料。我只有试着用自己的办法来解决,那就是偷走他的笔记。
Колсельмо оказался крайне упрямым, он не подпускает меня к своим материалам, касающимся языка фалмеров. Мне придется взять дело в свои руки и похитить его записи.
我在学院的电脑网络上执行了网络扫描器全息卡带。司特吉现在正在分析资料,想找出任何对了解学院有用处的情报。
Мне удалось воспользоваться голографической записью с вирусом. Стурджес сейчас анализирует собранные данные.
我在学院的电脑网络上执行了网络扫描器全息卡带。我应该把它带回去给司特吉,让他分析资料并找出任何对了解学院有用处的情报。
Мне удалось запустить голографическую запись с вирусом на терминале Института. Нужно отнести ее Стурджесу, чтобы он проанализировал собранные данные.
пословный:
资料 | 卡 | ||
1) материалы, данные; информация; средства
2) материальные блага
3) инт. профиль
|
I 1) служит для записи слога [ka] в иностранных заимствованиях
2) сокр. калория
3) сокр. карточка
4) перехватить; перекрыть (напр., дорогу) 5) сжать; задушить (руками)
II [qiă]1) застрять
2) шпилька; заколка; зажим
3) застава; контрольный пункт
|