资本主义法
_
капиталистический закон
примеры:
资本主义。
Капитализм.
自由资本主义
laissez-faire capitalism; non-monopoly capitalism
资本主义萌芽
ростки капитализма
寡头资本主义
олигархический капитализм
打倒资本主义
свергнуть капитализм
资本主义世界
капиталистический мир
资本主义地租
капиталистическая земельная рента
资本主义作坊
капиталистическая мануфактура
资本主义有制
система капиталистической собственности
资本主义国家
капиталистическое государство
资本主义教育
the capitalist education
金融资本主义
financial capitalism
产业资本主义
industrial capitalism
城乡资本主义
капиталистическая экономика города и деревни
资本主义工商业
капиталистическая промышленность и торговля
资本主义工业化
капиталистическая индустриализация
资本主义的萌芽
the seeds of capitalism
资本主义的包围
капиталистическое окружение
私人资本主义经济
частнокапиталистическая экономика
国家垄断资本主义
state monopoly capitalism
资本主义最后阶段
последняя стадия капитализма
在资本主义制度下
при капитализме
非资本主义发展道路
некапиталистический путь развития
特殊的资本主义经济
particular kind of capitalist economy
是资本主义,对吗?
Капитализм, да?
个体经济及资本主义经济
единоличные и капиталистические хозяйства
资本主义的人口规律
капиталистический закон народонаселения
资本主义私人占有制
capitalist system of appropriation of the means of production
资本主义发展的不平衡
неравномерность развития капитализма
资本主义高度发展阶段
stage of highly developed capitalism
资本主义世界货币体系
capitalist world monetary system
资本主义扩张侵略的本性
экспансионистская и агрессивная сущность капитализма
土地资本主义经营垄断
monopoly of capitalist use of the land
危机笼罩了资本主义各国
кризис охватил капиталистические страны
资本主义的欲望是填不满的
аппетиты у капитализма ненасытны
新式的国家资本主义经济
state-capitalist economy of a new type
资本主义国家的经济萧条
экономическая депрессия в странах капитала
资本主义社会的丑恶现象
уродливые явления капиталистического общества
社会主义教育与资本主义教育迥别
социалистическое просвещение резко отличается от капиталистического просвещения
动摇资本主义社会的基础
расшатать устои капиталистического общества
资本主义各国经济的衰落
экономический упадок в странах капитала
人们意识中的资本主义遗毒
пережитки капитализма в сознании людей
“帝国主义是资本主义的最高阶段“
"Империализм как высшая стадия капитализма " (работа В. И. Ленина)
失业现象是资本主 义的症结
безработица - язва капитализма
资本主义不平衡的发展规律
закон неравномерного развития капитализма
资本主义道路在中国走不通
капитализм - тупиковый путь для Китая
前资本主义的各种经济形态
precapitalist economic formations
世界资本主义体系败势难挽
спасти положение прогнившей системы мирового капитализма невозможно
帝国主义是资本主义的最高阶段
империализм, как высшая стадия капитализма
资本主义使农民分化成阶层了
капитализм расслоил крестьянство
资本主义国家统治下的殖民地
колонии, подвластные странам капитала
资本主义国家中犯罪率的增长
рост преступности в капиталистических странах
资本主义工商业全行业公私合营
Capitalist industry and commerce changed over to joint private-state operation by whole trades
帝国主义是垄断的、寄生的、垂死的资本主义。
Imperialism is monopolistic, parasitic and moribund capitalism.
市场经济不等于资本主义, 社会主义也有市场
плановая экономика не тождественна социализму, при капитализме тоже есть планирование; рыночная экономика не тождественна капитализму, при социализме тоже есть рынок
阶级矛盾使资本主义社会分崩离析
классовые противоречия раздирают капиталистическое общество
计划经济不等于社会主义, 资本主义也有计划
плановая экономика не тождественна социализму, при капитализме тоже есть планирование; рыночная экономика не тождественна капитализму, при социализме тоже есть рынок
经济危机席卷了整个资本主义世界。
An economic crisis engulfed the entire capitalist world.
经济发展速度远远超过主要资本主义国家
экономика стала развиваться быстрее, чем в главных капиталистических странах
资本主义国家工人阶级[所]进行的斗争
борьба, которую проводит рабочий класс капиталистических государств...
我们的普选可不和资本主义国家的选举一样
наши всеобщие выборы не таковы, как выборы в капиталистических странах
我看他的意思就是,资本主义∗牛逼∗。
Капитализм — это ∗круто∗. Кажется, это он пытается сказать.
什么?!他是因为∗资本主义∗而失忆的吗?
Что?! Он потерял память из-за ∗капитализма∗?
资本主义。资本主义把我搞得面目全非。特兰特是对的。
Капитализм. Капитализм размазал меня по стенке. Так и есть.
我们对资本主义的病理聊个没完。换个话题吧。
Мы слишком увлеклись капиталистическими патологиями. Давайте сменим тему.
在小范围内容许资本主义存在, 更有利于发展社会主义
позволять капитализму существовать в небольшом масштабе выгоднее для развития социализма
我感觉到了一个资本主义陷阱正在酝酿当中。
Чую, назревает капиталистический заговор.
在资本主义社会,大企业总是千方百计地排挤小企业。
В капиталистическом обществе большие предприятия всегда всячески стараются оттеснить мелкие.
戈特伍德学派相信知识分子阶级无法推动真正的社会革命,只能在资本主义的内部∗批判∗它……
Готтвальдская школа утверждает, что интеллигенция не способна разжечь революционные преобразования. И всё, что могут интеллигенты, — это ∗критиковать∗ капитализм, будучи встроенными в систему...
实现国家的社会主义工业化、对农业、手工业和资本主义工商业的社会主义改造
осуществить социалистическую индустриализацию страны, провести социалистические преобразования сельского хозяйства, кустарной промышленности, капиталистической промышленности и торговли
是资本主义较为陈腐的病理之一。我们还是换个话题吧。
Одна из самых характерных капиталистических патологий. Давайте сменим тему.
成为极端自由主义者吧,爱凡客,资本需要你的帮助。
Становись ультралибералом, Эй-Камон. Капитализм нуждается в тебе.
G·马丁表示,永恒的问题在于,在资本主义的统治之下,工人无法发觉自身的主观能动性(或是缺乏这种能动性)……
Извечная проблема, по мнению Г. Мартена, заключается в том, что при капитализме рабочий лишается возможности осознать свою собственную способность действовать (либо отсутствие таковой)...
真不知道∗还有∗什么其实是资本主义统治下的人生的缩影。
Интересно, что ∗еще∗ на самом деле является лишь метафорой жизни при капитализме.
“大革命,贫穷,还有随之而来的资本主义崛起,”她点点头。
«Революция, бедность и непредсказуемое развитие капитализма». Она кивает.
她说那不过是资本主义。破产只是我们经济系统的一种怪癖。
Она сказала, что дело в капитализме. Банкротства — неотъемлемая черта экономики.
台湾、香港、澳门保持原有的资本主义制度和生活方式长期不变
уже существующие капиталистический строй и образ жизни на тайване, в сянгане и аомэне не будут изме
发展中国家不是在经济全球化浪潮中成为资本主义世界体系的附庸
развивающиеся страны либо станут зависимыми странами мировой системы капитализма в потоке экономической глобализации
财产上的资格,教育程度上的资格,居住时间上的资格等等,限制着资本主义国家人民的选举权
имущественный ценз, образовательный ценз, ценз оседлости и другие цензы ограничивают избирательное право в капиталистических странах
不过,犯罪小说这个∗题材∗至少触及了资本主义的结构性危机。
Но по крайней мере детективная литература ∗как жанр∗ способна отобразить пороки капиталистической системы.
听着,如果资本和民族主义是息息相关的,那就没必要问这个问题了……
Послушайте, если бы между капиталом и национализмом была связь, этот вопрос не пришлось бы задавать...
无法忍受它的阴影。这本书承诺将∗真正∗深入探讨资本主义存在的所有问题——以一种∗详尽∗和∗终极∗的方式,一劳永逸地做到这一点。
На дух его не переносит. В книге он обещает ∗по-настоящему∗ разобрать все, что есть плохого в капитализме — раз и навсегда расставить все точки над «и» в ∗исчерпывающей∗ и ∗окончательной∗ форме.
听着,哈里,如果资本和民族主义是息息相关的,那就没必要问这个问题了……
Послушайте, Гарри, если бы между капиталом и национализмом была связь, этот вопрос вообще не пришлось бы задавать...
呃,并∗不是∗资本主义。所以可以把这一条从清单上划掉了,你这个左翼呆子。
Ну, дело не в капитализме. Этот вариант можно вычеркнуть из списка, господин левак.
是的,没错,这确实是我们的核心论点。尤利西斯对资本主义暴力特别感兴趣。
Что ж, это наш основной тезис. Улисса очень интересует культура насилия в капитализме.
他不是我选择的勇士——我愿意发誓效忠你和资本的事业。我也是一个极端主义者。
Определенно не мой кумир. Я верен вам и Истокам капитала. Я тоже ∗ультра∗.
党的十一届三中全会以后, 中国实行改革开放, 经济发展速度远远超过主要资本主义国家
после 3-го пленума ЦК 11-го созыва Китай перешел к реформе и открытости, и его экономика стала развиваться
哦,说到资本主义制度下生命的精神病理学了。我们来听听看故事如何发展……
О, мы дошли до психических патологий, вызванных давлением капитала. Что дальше?..
听着,杜博阿先生,如果资本和民族主义是息息相关的,那就没必要问这个问题了……
Послушайте, господин Дюбуа, если бы между капиталом и национализмом была связь, этот вопрос вообще не пришлось бы задавать...
听着,日落先生,如果资本和民族主义是息息相关的,那根本就没必要问这个问题了……
Послушайте, господин Сансет, если бы между капиталом и национализмом была связь, этот вопрос вообще не пришлось бы задавать...
金,你知道大师巡回赛其实是资本主义的毁灭性狂欢仪式吗?我真想不到!
Ким, а ты знал, что „Тип-Топ Турне” — это на самом деле разнузданный ритуал капиталистического разрушения? Я вот понятия не имел!
你瞧?结论是不容置疑的:大师巡回赛不过是资本主义统治之下∗作秀式∗娱乐的典范。
Вот видишь? Не избежать вывода, что «Тип-Топ Турне» — это апофеоз «зрелищных» развлечений капитализма.
放开资本管制,增加汇率弹性可以缓解国际社会对中国是汇率操纵国与贸易保护主义的批评
ослабление контроля за движением капитала и повышение гибкости обменного курса могут смягчить критику Китая со стороны мирового сообщества, заключающуюся в том, что КНР является страной, манипулирующей обменным курсом и практикующей торговый протекционизм
部分是因为人类今天需要抛弃很多定义和限制它的类别。道德国度是后资本主义,后国家化的……
Отчасти потому, что для этого человечеству пришлось бы отринуть множество категорий, которые определяют и ограничивают его сегодня. Королевство совести — посткапиталистическое, постнациональное...
偷窃工会老大的点子,加点转折,然后当成你自己的呈现出来?这还真是有够资本主义的!
Украсть идею у председателя профсоюза, добавить какую-нибудь фишку и выдать ее за свою? Очень капиталистично!
пословный:
资本主义 | 义法 | ||
капитализм; капиталистический
|
1) справедливый закон; правильный порядок
2) лит. Принцип изображения и стиль (в теории литературного критика XVIII в. 方苞 Фан Бао); принцип отображения официальной идеологии в произведении и соблюдение установленных стилевых норм
|
похожие:
资本主义者
前资本主义
后资本主义
资本主义化
官僚资本主义
资本主义制度
资本主义世界
资本主义富农
资本主义道路
垄断资本主义
资本主义地租
资本主义周期
资本主义成分
裙带资本主义
资本主义经济
福利资本主义
资本主义阵营
资本主义国家
资本主义垄断
资本主义尾巴
资本主义社会
资本主义复辟
抨击资本主义
资本主义市场
资本帝国主义
国家资本主义
资本主义生产
买办资本主义
人民资本主义
专制资本主义
资本主义倾向
金融资本主义
工业资本主义
自由资本主义
商业资本主义
威权资本主义
权贵资本主义
资本主义的病态
包容性资本主义
农业资本主义化
资本主义经济学
资本主义的腐化
无政府资本主义
资本主义所有制
资本主义总危机
为资本主义辩解
割资本主义尾巴
资本主义国有化
资本主义一体化
人本主义教学法
资本主义商品生产
国家垄断资本主义
资本主义生产关系
资本主义利润法则
资本主义经济成份
资本主义经营思想
资本主义基本矛盾
资本主义垄断组织
发达资本主义国家
资本主义经济成分
国家资本主义成分
资本主义自发倾向
一般资本主义国家
国家资本主义经济
资本主义自发势力
资本主义国家税收
资本主义生产方式
一般垄断资本主义
资本主义经营垄断
资本主义自由化”
有指导的资本主义
资本主义机器大工业
资本主义的不治之症
资本主义卫生经济学
生活在资本主义制度下
资本主义的残酷剥削者
资本主义基本经济规律
发达资本主义国家税收
资本主义世界货币体系
自由竞争时代的资本主义
资本主义不平衡发展规律
资本主义投机商的贪得无厌
资本主义社会的对抗生矛盾
资本主义的工场手工业时期
美国农业资本主义发展道路
反垄断资本主义斗争的纲领
资本主义国家中失业后备军
资本主义工商业社会主义改造
帝国主义是资本主义最高阶段
资本主义国家中群众的无权地位
资本主义工商业的社会主义改造
帝国主义是资本主义最高阶段。
帝国主义是资本主义的最高阶段
允许小地区和小范围实行资本主义
反俄狄浦斯:资本主义与精神分裂
宁要社会主义的草, 不要资本主义的苗
对资本主义工商业利用、限制和改造的政策
农业、手工业和资本主义工商业的社会主义改造
宁要贫困的社会主义和共产主义, 不要富裕的资本主义