赔罪
péizuì
извиняться, просить прощения; извинение
péizuì
см. 赔不是просить прощения
péi zuì
得罪了人,向人道歉。péizuì
[apologize] 得罪了人, 向人道歉
peí zuì
to apologizepéi zuì
apologize; make an apologypéizuì
syn. 陪罪向人赔礼道歉。
частотность: #30284
в русских словах:
заглаживать
заглаживать обиду - 赔罪
синонимы:
примеры:
给我跪下向大乾真人磕头赔罪!
Встань на колени и низко поклонись Бессмертному Да Цяню, чтобы загладить свою вину!
就当为我刚才的不礼貌赔罪!…可以吗?
Ну тогда ты можешь принять это в качестве извинений за невежливость Паймон! Ладно?
如果您没有异议的话,我就先这样下单了。作为对之前疏忽的赔罪,这一餐就由我来请客。
Если вы не возражаете, я закажу. Чтобы загладить свою вину, я угощаю.
事后,胡桃更是给七七写下赔罪信,信中多次感慨自己下手太慢,没能让七七入土为安,为此深表歉意。
После этого Ху Тао писала ей слезливые письма, где многократно извинялась, что слишком медленно копала, что опять не смогла предать тело Ци Ци земле, что так и не помогла ей обрести вечный покой.
他因先前的粗鲁而向她献花赔罪。
He sent her some flowers in atonement for his earlier rudeness.
听着,我大概得试着回家赔罪。我知道我没有权利要求……
Я, наверное, пойду домой, попробую попросить прощения. Хотя прощения я не заслуживаю...