赞达拉面具
_
Зандаларская маска
примеры:
蒂基面具(赞达拉)
Маска тики (зандалары)
巨魔森林咖啡馆:赞达拉面具之眼
Тролльское лесное кафе: глаза маски зандалари
我以前过得也不怎么体面。不该奢求什么。但任何看到这个的赞达拉巨魔,请听我一个请求……
Не хочу лгать и говорить, что прожил праведную жизнь. Я не заслужил пощады. Но к тому зандалару, который найдет эту записку, у меня будет одна-единственная просьба...
赞达拉巨魔掌管着一些颇具杀伤力的武器,灌注其上的魔法又更加令其如虎添翼。我们一定要让他们丧失这种优势。
Зандалары владеют мощным оружием, которое усилено с помощью магических чар. Нужно лишить их этого преимущества.
你想证明自己是赞达拉巨魔的忠实盟友吗?前往港口,和我的利刃与坚盾会面,解决这场混乱。
Хочешь доказать, что ты <достойный союзник/достойная союзница> зандаларов? Тогда ступай в порт – найди моих защитников и наведи там порядок.
你必须先杀死他手下所有的军官才能正面挑战达卡拉。打败他,终结赞达拉部族和阿曼尼帝国的野心!
Сначала разберись с его лейтенантами, чтобы никто тебе не мешал. А затем переходи к Даакаре. Уничтожь его и положи конец всем притязаниям племен Зандалар и Амани!
捕猎者知道如何追踪猎物,而成功的捕猎者知道如何一击解决他的猎物。你必须掌握这两种技能才能在祖尔格拉布生存下来,才有可能具备赞达拉捕猎者的风采……
Любой хищник знает, как подкрадываться к добыче, но самый ловкий умеет выбирать лучший момент для удара. Ты <должен/должна> уметь и подкрадываться, и нападать, чтобы вернуться с добычей из ЗулГуруба.
往南走一段距离,你会看到一具远古生物骨骸。那是希巴拉,魔暴龙的始祖。它是莱赞之母,也是后来所有的魔暴龙之母。那里现在并没有赞达拉巨魔居住,是野兽的领地。
Далеко на юге отсюда ты найдешь кости древнего существа. Это Ксибала, первая из дьявозавров. Она породила Резана, и все ныне живущие дьявозавры происходят от нее. Зандалары там не живут, эти земли принадлежат только диким животным.
пословный:
赞达拉 | 拉面 | 面具 | |
1) "тянутая" лапша, рамэн, лагман, ламянь
2) разрезать тесто на полосы (для лапши)
|
маска (театральная); личина
|