赤诚相待
chìchéng xiāngdài
быть искренними друг с другом
chì chéng xiāng dài
to treat utterly sincerely
open and above board in dealing with sb
【释义】赤诚:极真诚、忠诚。以至诚之心待人。
примеры:
赤诚待人
treat people with absolute sincerity
以诚相与; 以诚相待
честно относиться к кому-л
你能以诚相待时,再回来吧。
Как решите честно поговорить, так и возвращайтесь.
最终还是亲眼见着彼此了呢,多么愉悦,不是吗?我们终究要赤诚相见,合二为一。
Как приятно, не правда ли, встретиться во плоти? Ведь мы, в конечном итоге, во плоти и должны встретиться, стать одним.
我们彼此坦诚相待,没有任何秘密。她每天都会替我祷告。你知道吗,我觉得她的祷告真的起作用了。
У нас нет друг от друга секретов. Каждый день она молится за меня. И знаете что? Кажется, это действует.
说达莉丝让他遭受了很多折磨。如果他想报复她,对新盟友坦诚相待才是明智的做法。你们都可以互相帮助。
Сказать, что Даллис сделала с ним много плохого – если он хочет ей отомстить, то лучше бы ему быть честным со своими новыми союзниками. Ведь вы можете помочь друг другу.
пословный:
赤诚 | 相待 | ||
относиться друг к другу; обходиться
|