赫诺拉克
_
Хевнорак
примеры:
你为什么那么畏惧赫诺拉克?
Почему ты так боишься Хевнорака?
一个叫做沃达尔的幽灵让我去瓦尔图梅收集三个容器以便打败龙祭司赫诺拉克。我把盛有赫诺拉克血液的容器带回给了沃达尔。我用这些容器唤醒并且削弱了赫诺拉克,打败了他。
Дух по имени Валдар попросил меня найти в Валтуме три сосуда, нужные, чтобы одолеть драконьего жреца Хевнорака. Получив сосуды, Валдар сказал, что в них содержится кровь Хевнорака. При помощи крови Хевнорак был пробужден и одновременно ослаблен, и мне удалось одолеть его.
一个叫做沃达尔的幽灵让我去瓦尔图梅收集三个容器以便打败龙祭司赫诺拉克。我把盛有赫诺拉克血液的容器带回给了沃达尔。我用这些容器唤醒并且削弱了赫诺拉克,打败了他。沃达尔让我拿走他的铁面具然后消失了。
Дух по имени Валдар попросил меня найти в Валтуме три сосуда, нужные, чтобы одолеть драконьего жреца Хевнорака. Получив сосуды, Валдар сказал, что в них содержится кровь Хевнорака. При помощи крови Хевнорак был пробужден и одновременно ослаблен, и мне удалось одолеть его. Валдар посоветовал мне забрать его железную маску и исчез.
一个叫做沃达尔的幽灵让我去瓦尔图梅收集三个容器以便打败龙祭司赫诺拉克。
Дух по имени Валдар попросил меня найти в Валтуме три сосуда, они понадобятся, чтобы одолеть драконьего жреца Хевнорака.
一个叫做沃达尔的幽灵让我去瓦尔图梅收集三个容器以便打败龙祭司赫诺拉克。我把盛有赫诺拉克血液的容器带回给了沃达尔。我可以用这些容器进行一个仪式来打败赫诺拉克。
Дух по имени Валдар попросил меня найти в Валтуме три сосуда, они понадобятся, чтобы одолеть драконьего жреца Хевнорака. Получив сосуды, Валдар сказал, что в них содержится кровь Хевнорака. Она нужна для совершения ритуала, который поможет мне победить жреца.
一个叫做沃达尔的幽灵要我去瓦尔图梅收集三个容器以便打败龙祭司赫诺拉克。我把盛有赫诺拉克血液的容器带回给了沃达尔。我用这些容器将他唤醒并且削弱了赫诺拉克,打败了他。
Дух по имени Валдар попросил меня найти в Валтуме три сосуда, нужные, чтобы одолеть драконьего жреца Хевнорака. Получив сосуды, Валдар сказал, что в них содержится кровь Хевнорака. При помощи крови Хевнорак был пробужден и одновременно ослаблен, и мне удалось одолеть его.
一个叫做沃达尔的幽灵要我去瓦尔图梅收集三个容器以便打败龙祭司赫诺拉克。我把盛有赫诺拉克血液的容器带回给了沃达尔。我用这些容器唤醒并且削弱了赫诺拉克,打败了他。沃达尔叫我拿走他的铁面具然后消失了。
Дух по имени Валдар попросил меня найти в Валтуме три сосуда, нужные, чтобы одолеть драконьего жреца Хевнорака. Получив сосуды, Валдар сказал, что в них содержится кровь Хевнорака. При помощи крови Хевнорак был пробужден и одновременно ослаблен, и мне удалось одолеть его. Валдар посоветовал мне забрать его железную маску и исчез.
一个叫做沃达尔的幽灵要我去瓦尔图梅收集三个容器以便打败龙祭司赫诺拉克。
Дух по имени Валдар попросил меня найти в Валтуме три сосуда, они понадобятся, чтобы одолеть драконьего жреца Хевнорака.
一个叫做沃达尔的幽灵要我去瓦尔图梅收集三个容器以便打败龙祭司赫诺拉克。我把盛有赫诺拉克血液的容器带回给了沃达尔。我可以用这些容器进行一个仪式来打败赫诺拉克。
Дух по имени Валдар попросил меня найти в Валтуме три сосуда, они понадобятся, чтобы одолеть драконьего жреца Хевнорака. Получив сосуды, Валдар сказал, что в них содержится кровь Хевнорака. Она нужна для совершения ритуала, который поможет мне победить жреца.
搞定之后,我就释放赫诺拉克。他会以一种虚弱的状态苏醒过来,但这个巫妖还是要提防提防的。作好准备。
Когда ты это сделаешь, я выпущу Хевнорака. Он проснется ослабленным, но все равно он опасный противник. Приготовься.
我们就站在赫诺拉克的坟墓前,他已经死了上百年了。不过,我倒是有点担心他就快要回来了。
Мы стоим у гробницы Хевнорака, умершего много поколений назад. Но я боюсь, что он может скоро вернуться.
赫诺拉克在死亡之前,曾醉心于计划自己的复活。而就算要把这条命豁出去,我也永远不能让他从这坟墓里再爬出来,
Перед смертью Хевнорак был одержим идеей воскрешения. Мой долг в жизни и в смерти - следить, чтобы он никогда не вышел из могилы.
赫诺拉克在活着的时候,把他自己体内的血液吸光,目的是为了在死后把能量转化回自己身上,成为强大的巫妖。
При жизни Хевнорак сам выпустил себе кровь из жил. Он хотел после смерти воскреснуть и вернуть себе силу, которая иначе умерла бы с ним.
把它们带给我——但是要小心,凡人。它们由赫诺拉克的仆人们把守着。他们为了自己主人的回归会不顾一切。
Принеси мне их, но осторожно, смертный. Их сторожат прислужники Хевнорака. Они ни перед чем не остановятся, чтобы воскресить своего хозяина.
谢谢了,英雄。我终于可以休息一下了。带着赫诺拉克的铁面吧,它说不定对你有用,就当是你应得的回报。
Спасибо, герой. Теперь я обрету покой. Возьми железную маску Хевнорака. Она может тебе пригодиться и станет наградой за подвиг.
你愿意去做?这座墓穴底下有三具容器,里面蕴含了摧毁赫诺拉克的能量。我们必须赶在其他人前面,我们需要它们。
Ты это сделаешь? Три сосуда в гробнице содержат силу, которая уничтожит Хевнорака. Прежде всего - нам нужны они.
赫诺拉克被打败了。
Хевнорак сражен.
这三个罐子能让赫诺拉克自我恢复。得在他恢复之前找到它们。
Эти три сосуда помогут Хевнораку исцелить себя. Найди их раньше, чем они попадут к нему в руки.
完成之后,我就释放赫诺拉克。他会以一种虚弱的状态苏醒过来,但这只巫妖还是需要提防的。作好准备。
Когда ты это сделаешь, я выпущу Хевнорака. Он проснется ослабленным, но все равно он опасный противник. Приготовься.
我们就站在赫诺拉克的坟墓前,他已经死了上百年了。不过,我担心他就快要复活了。
Мы стоим у гробницы Хевнорака, умершего много поколений назад. Но я боюсь, что он может скоро вернуться.
赫诺拉克在死亡之前,曾醉心于计划自己的复活。而就算要把这条命豁出去,我也永远不能让他从这坟墓再爬出来。
Перед смертью Хевнорак был одержим идеей воскрешения. Мой долг в жизни и в смерти - следить, чтобы он никогда не вышел из могилы.
赫诺拉克在活着的时候,把他自己体内的血液取出,目的是为了在死后把能量转化回自己身上,成为强大的巫妖。
При жизни Хевнорак сам выпустил себе кровь из жил. Он хотел после смерти воскреснуть и вернуть себе силу, которая иначе умерла бы с ним.
你愿意去做?这座墓穴底下有三具容器,里面蕴含了可以摧毁赫诺拉克的力量。我们无论如何都需要它们。
Ты это сделаешь? Три сосуда в гробнице содержат силу, которая уничтожит Хевнорака. Прежде всего - нам нужны они.
пословный:
赫 | 诺拉 | 拉克 | |
I hè прил. /наречие
1) огненно-красный, пламенеющий; багровый; ярко-румяный; залиться румянцем
2) внушительный; величественный; достойный, сверкающий добродетелями 3) процветающий, славный; богатый
4) разъярённый; в ярости; разъяриться
5) поражённый, потрясённый, повергнутый в благоговейный трепет; быть охваченным благоговейным страхом
6) герц
II гл.
1) hè проявлять, ясно показать, продемонстрировать
2) xià вм. 吓 (запугивать, устрашать; пугаться, бояться)
III hè сущ. /счётное слово
сокр. вм. 赫兹 (эл. герц)
IV hè собств.
Хэ (фамилия)
|
похожие:
赫拉克
拉诺克
尤克拉诺
克拉德诺
诺兰赫拉
格拉诺克
布拉诺克
克拉赫河
赫拉克勒
克拉赫湾
赫拉克隆
克拉赫山
诺拉克西
巴拉诺克斯
米赫拉克尔
拉诺瑟里克
拉赫莫诺夫
赫拉克利特
克拉萨维诺
维诺拉斯克
萨斯克拉赫
赫拉克勒斯
克拉斯金诺
赫克拉火山
克拉斯诺夫
切赫拉克河
萨拉诺克岛
克拉斯诺耶
克拉斯诺顿
克拉斯基诺
拉别诺克河
诺克阿拉克
拉赫玛尼诺夫
拉赫曼尼诺夫
诺奥拉赫宝珠
诺奥拉赫法杖
打败赫诺拉克
克拉斯诺达尔
旧阿拉克奇诺
克拉斯诺耶湖
帕拉诺克城堡
克雷斯佩拉诺
克拉斯诺谢洛
拉文诺克修士
大克拉斯诺亚尔
杰克逊·巴赫拉
扎赫拉·杉托克
克拉斯诺尔斯克
达尔克拉赫急流
克拉里诺合成革
克拉斯诺耶水库
克拉斯诺雅茨克
赫拉克勒斯半岛
大克拉斯诺戈尔
防御者克拉诺斯
克拉斯诺夫斯基
克拉斯诺赫拉德
卡萨拉·诺克斯
柔弱者拉克诺斯
克拉斯诺卡缅斯克
克拉斯诺戈尔斯克
克拉斯诺图林斯克
克拉斯诺雅尔斯克
克拉季列赫佳赫河
克拉斯诺亚尔斯克
赫拉克勒斯环形山
拉尼克赫特病病毒
阿马里·诺拉斯克
赫拉克利特环形山
克拉斯诺卡姆斯克
克拉斯诺沃茨克州
克拉斯诺达尔水库
克拉斯诺夫陨石坑
克拉斯诺沃茨克湾
克拉斯诺扎沃茨克
秘法师萨乌拉诺克
克尼潘诺拉玛系统
加拉克季昂诺夫街
克拉斯诺戈尔斯基
克拉斯诺晓科沃区
克拉斯诺达尔石油
克拉斯诺达尔汽油
克拉斯诺达尔沥青
克拉斯诺达尔边疆区
愚人众·拉赫玛诺娃
克拉斯诺乌拉尔斯基
克拉斯诺图兰斯克区
克拉斯诺博尔斯克区
克拉斯诺乌拉尔斯克
克拉斯诺谢利库普区
赫拉斯·布拉克威尔
克拉斯诺沃茨克高原
赫拉克利亚-本都卡
诺克希·拉兹布拉克
莫克拉沃尔诺瓦哈河
克拉斯诺兹纳缅斯克区
克拉斯诺亚尔斯克水库
克拉斯诺乌菲姆斯克区
克拉斯诺维舍尔斯克区
西哈诺·德·贝热拉克
克拉斯诺雅尔斯克铝厂
克拉斯诺斯洛博茨克区
娜玛拉 + 罗克诺特
克拉斯诺泽尔斯科耶区
克拉斯诺戈尔斯科耶区
珲春—克拉斯基诺口岸
克拉斯诺达尔区发电厂
萨乌拉诺克会指明方向
克拉斯诺亚尔斯克水电站
克拉斯诺雅尔斯克炼铝厂
德拉诺德雷克塔尔雷加尔
魔导师克拉妮·嘉兰诺德
克拉斯诺亚尔斯克边疆区
克拉斯诺阿尔梅伊斯基区
乔赫拉斯克法培育的晶体
克拉斯诺雅尔斯克边疆区
埃拉诺克战争仕女卡西娅
富兰克林·德拉诺·罗斯福
微笑的斯利尔克·布拉诺布
克拉斯诺亚尔斯克航空公司
索拉诺的亚马弗列克的日志
克拉斯诺普列斯嫩斯卡尼亚
克拉斯诺达尔食品工业学院
沙弗拉诺夫-克鲁斯卡尔判据
克拉斯诺达尔食品工业科学研究所
克拉斯诺普列斯粘斯卡尼亚沿岸街
克拉斯诺亚尔斯克民用航空地区管理局
全苏石油天然气科学研究所克拉斯诺达尔分所
顿涅茨克国家杜冈-巴拉诺斯基经济贸易大学
克拉斯诺亚尔斯克边疆区国家档案馆阿钦斯基分馆