走得最近的一个人
zǒude zuìjìn de yī ge rén
самый близкий человек
примеры:
他最近一个月发胖得厉害
Он значительно потолстел за последний месяц
我以为我们的默契越来越好,但最近我觉得你最近好像变了一个人似的。
Я думала, у нас с тобой отличные отношения, но в последнее время у меня такое чувство, что ты забываешь, почему мы вместе.
如果有陌生人走近,突然用力将你抱个满怀,那对方就是我们的信使。她最近超级崇拜你。
Если к тебе подойдет незнакомка и сразу попытается обхватить тебя своими ручищами, знай, что это наш курьер. Она тебя практически боготворит.
这个男人最近一直承受着严重的情绪压力。
Он в последнее время находится под сильнейшим эмоциональным давлением.
附近一个人都没有,只有我。至于值得注意的东西嘛…嗯…
Никого не было, только я. А особенного... Хм... Ну...
пословный:
走 | 得 | 最近 | 的 |
1) идти; ходить
2) уйти; уехать
3) потерять; утратить
4) давать утечку; пропускать (напр., воздух)
5) навещать
|
I 1) получить; добыть; приобрести
2) равняться; равно
3) можно; разрешается
4) заканчивать; завершать
5) хватит; ладно
II [de]1) служ. сл., показатель обстоятельства, следующего за сказуемым 2) глагольный инфикс, выражающий возможность совершения действия
III [děi]должно, следует; необходимо
|
1) самый близкий; ближайший
2) недавний, последний, в [за] последнее время
|
一个人 | |||