起落架肩轴固定下接头
_
нижний фитинг для крепления шковорня шасси
пословный:
起落架 | 肩 | 轴 | 固定 |
ав. шасси
|
I сущ.
1) плечо
2) * кабан-трёхлеток
3) буртик
II гл.
нести на плечах, переносить; справляться (напр. с работой) III собств.
Цзянь (фамилия)
|
I zhóu
1) ось, вал; центральный стержень, шток; катушка, шпулька (также счётное слово)
2) палочка, валик (для навёртывания свитка; также счётное слово для свитков картин, дуйцзы) 3) важное (узловое) место, ключевой пост
4) упрямый, упорный, неисправимый (о характере)
II zhòu
кит. театр. заключительные номера представления
|
1) прочно установить, наглухо закрепить; стабилизировать, фиксировать; закрепление, фиксация
2) закрепиться, прочно установиться, стабилизироваться; быть зафиксированным (напр. в договоре) 3) неподвижный, наглухо закреплённый; плотно закрытый, глухой
4) устойчивый; установленный, твёрдо определённый; постоянный, стабильный; стационарный
5) диал. во что бы то ни стало; решительно
|
定下 | 下接头 | ||
1) заказать, дать заказ
2) договориться; решить
3) взять себя в руки, успокоиться, овладеть собой
|