趁火儿箍漏锅
chènhuǒrgūlòuguō
воспользоваться огнём, чтобы заделать (залатать) худой котёл (обр. в знач.: воспользоваться удобным моментом для получения тех или иных выгод)
пословный:
趁 | 火儿 | 箍 | 漏锅 |
гл. и гл. -предлог
1) воспользоваться [случаем, временем]; ухватиться за, не пропустить [возможность]; использовать момент [пока... ]; пока, покамест 2) использовать (средство транспорта); сесть на (напр. попутную машину); на; по
3) гоняться за; раздобывать; добиваться, получать (желаемое); удовлетворять (стремления)
4) гоняться, преследовать; сбегаться, стекаться, съезжаться
|
1) огонь
2) вспышка гнева; раздражение
|
I сущ.
1) обруч, обод; обвязка; кольцо
2) тех. муфта
II гл.
1) набивать обруч, стягивать обручами; обвязывать 2) заделывать, латать; лудить
3) жать, сжимать, быть тесным (напр. об обуви)
|