超前享受
chāoqián xiǎngshòu
небывалое наслаждение; наслаждаться, наслаждение, блаженство
примеры:
他们以前不是还有公益广告吗?提倡服用药物,享受超棒的生活什么的?
А ведь раньше была такая социальная реклама. Про наркотики и ужасно клевый образ жизни, к которому они ведут.
像这样的夜晚,窝在一个暖和的地方搭上一罐冰啤酒,超享受的。
В такие вечера теплая комната и стакан холодного пива просто рай на земле.
仓库顶多两天就能准备好…从那以后,你买我所有的商品都能享受超低折扣!
Я устрою там склад через день, самое большое - через два. И вас там будет ждать скидка на все товары!
пословный:
超前 | 享受 | ||
1) обогнать, перегнать
2) опередивший своё время, обогнавший свою эпоху
3) опережение, упреждение; опережающий
|
пользоваться благом; наслаждаться; обладать, иметь; получать, обретать, получать выгоду от; удовольствия; блага жизни
|