跨入
kuàrù
шагнуть (внутрь), вступить, заступить
跨入真实世界的能力 вступить в мир реальных возможностей
частотность: #11428
примеры:
欢欣鼓舞地跨入了新的一年
stride into the new year in high spirits
欢欣鼓舞地跨入新的一年
stride into the new year in high spirits
一旦你进入奎丝鲁恩的祭坛周围,就等于跨入了亡者的领域。根据我的经验,进入灵界绝对不是一种令人愉悦的感觉。
Когда ты снова пойдешь к алтарю Кетцлун, тебе придется войти в царство мертвых. Если судить по тому, что я знаю, это будет не самый приятный опыт.
「大多数仙灵只是无害的捣蛋鬼。 但是,你不时地会碰上某个从捣蛋跨入恶意的家伙。」 ~加达提格
"Большинство фей безобидные шалунишки. Но время от времени попадаются по-настоящему зловредные". — Гэддок Тиг
8万寒门贵子跨入名校大门
80 тыс. детей из малоимущих семей стали на шаг ближе к вузам
当你跨入命运的魔爪之中时,你如何维持自信呢?我没办法说服自己把你丢在这里。
Как ты можешь оставаться таким уверенным? Невозможно ни противостоять тебе, ни смотреть равнодушно, как ты идешь в челюсти судьбы? Я не могу тебя бросить тебя здесь.