路遥知马力,事久见人心
_
см. 路遥知马力,日久见人心
ссылается на:
路遥知马力,日久见人心lùyáo zhī mǎlì rìjiǔ jiàn rénxīn
конь испытывается дорогой, а человек - временем; обр. человека узнаешь, когда с ним пуд соли съешь
конь испытывается дорогой, а человек - временем; обр. человека узнаешь, когда с ним пуд соли съешь
lù yáo zhī mǎ lì shì jiǔ jiàn rén xīn
(谚语)比喻人心的善恶,须经时间的考验才能得知。
如:「虽然大家都误会他,他却坚信『路遥知马力,事久见人心』的道理,相信时间总会还他清白的!」
亦作「路遥知马力,日久见人心」。
路途遥远,才可以知道马的力气的大小;经历的事情多了,时间长了,才可识别人心的善恶好歹。
примеры:
路遥知马力, 日久见人心
выносливость лошади узнаётся в дальнем пути, человеческая сущность познаётся в течение долгого времени; сила коня познается дальней дорогой, а сердце человека - временем; конь испытывается дорогой, а человек - временем; человека узнаешь, когда с ним пуд соли съешь
[букв.] 要想了解一个人, 必须和他同吃完一担盐
路遥知马力, 日久见人心.
路遥知马力, 日久见人心.
чтобы узнать человека, надо с ним пуд соли съесть
[直义]山高知马力, 难中识友情.
[比较]Друзья познаются в беде. 患难见交情.
[参考译文]路遥知马力, 日久见人心.
[例句]- Конь в езде, друг в нужде, - говорила Александра Васильевна. - Я так испытала на себе смысл этой пословицы... Сначала мне хотелось умереть, так было темно кругом, а п
[比较]Друзья познаются в беде. 患难见交情.
[参考译文]路遥知马力, 日久见人心.
[例句]- Конь в езде, друг в нужде, - говорила Александра Васильевна. - Я так испытала на себе смысл этой пословицы... Сначала мне хотелось умереть, так было темно кругом, а п
конь узнаётся при горе а друг при беде
俗话说得没错,“路遥知马力,日久见人心”,我亲爱的伙伴在移监时拯救了我,使我重获自由,让我免于痛苦的死亡。
Правду говорит народная мудрость: "Друзья не бросят даже тогда, когда сама судьба отвернется от тебя". Мои верные товарищи сполна подтвердили справедливость этого изречения, когда спасли меня от верной и мучительной смерти.
пословный:
路遥知马力 | , | 事 | 久 |
сокр. 路遥知马力,日久见人心
конь испытывается дорогой, а человек - временем; обр. человека узнаешь, когда с ним пуд соли съешь
|
1) дело; факт; событие
2) занятие; работа; книжн. делать что-либо; заниматься чем-либо
3) происшествие; несчастный случай; неприятность
|
долго; давно; длительное время
|
见人 | 人心 | ||
смотреть людям в лицо, встречаться с людьми
|
1) настроение [людей, масс, толпы]; чувства; мысли; мнения; желания
2) воля, стремления; желание, намерение
3) симпатия
4) совесть; доброта, добрые чувства
5) человеческое сердце, человеческое сознание
|