踟蹰
chíchú
1) переминаться с ноги на ногу; слоняться, не находить себе места; мяться; нерешительный
2) подряд, один за другим
3) устар. резервуар клепсидры (водяных часов)
4) устар. челнок (ткацкого станка)
5) устар. гребень (для волос)
ссылки с:
踟躇chíchú
быть в нерешительности
踟蹰不前 [chíchú bùqián] - не знать, что делать; топтаться на месте
chíchú
心里迟疑,要走不走的样子:踟蹰不前。也作踟躇。chíchú
(1) [hesitate; waver] 徘徊; 心中犹疑, 要走不走的样子
搔首踟蹰。 --《诗·邶风·静女》
使君从南来, 五马立踟蹰。 --汉乐府《陌上桑》
踟蹰不知所措
(2) 也作"踟躇"
chí chú
1) 徘徊不前的样子。
乐府诗集.卷二十八.相和歌辞三.古辞.陌上桑:「使君从南来,五马立踟蹰。」
文选.曹植.赠白马王彪诗:「欲还绝无蹊,揽辔止踟蹰。」
2) 相连接的样子。
文选.王延寿.鲁灵光殿赋:「西厢踟蹰以闲宴,东序重深而奥秘。」
3) 一种古代接漏刻水的盛器。
初学记.卷二十五.器物部.漏刻:「殷夔漏刻法曰:『为器三重,圆皆径尺,差立于水舆踟蹰之上,为金龙口吐水,转注入踟蹰经纬之中。』」
chí chú
to waver
to hesitate
chí chú
(心里迟疑,要走不走的样子) hesitate; waver:
踟蹰不前 hesitate to move forward; tarry and not go forward
chíchú
syn. 踟躇亦作“踟跦”。亦作“踟躇”。
1) 徘徊不前貌;缓行貌。
2) 犹豫;迟疑。
3) 逗留;歇息。
4) 须臾;瞬间。
5) 相连貌。
6) 古代刻漏器,用以承水。
7) 梭的别称。
частотность: #53694
синонимы:
примеры:
幼兽没有发动袭击,它仅仅是睁开眼睛好奇地打量了陌生人一眼。然而战士没有犹豫踟蹰,他知道有些事情必须完成,他拔出小刀割开了它的喉咙,让它不再有机会成长壮大威胁他人。
Детеныш не нападал: он с любопытством смотрел на пришельца. Но воин не колеблясь исполнил свой долг. Он достал нож и перерезал глотку маленькому великану, чтобы тот уже никогда не стал взрослым чудовищем.