蹲
dūn, cún
гл. А
1) dūn подогнуть ноги, сидеть на корточках
蹲着下象棋 сидя на корточках, играть в шахматы
熊蹲 сесть по-медвежьи
2) dūn сидеть без дела; засидеться, застрять
我不能再蹲在家里 не могу оставаться больше дома
3) dūn сидеть в тюрьме
蹲了五年大狱 просидеть в тюрьме 5 лет
4) zǔn * вм. 僔 (собираться, скапливаться)
гл. Б
1) dūn заставить ждать; продержать, проманежить
2) dūn сажать в тюрьму
把他蹲起来 посадить его в тюрьму
3) dūn диал. ставить на выдержку, выдерживать
蹲了一缸酒 выдерживать амфору вина
4) cún диал. подвернуть, вывихнуть
把腿蹲了 подвернуть ногу
dūn
сидеть на корточках; перен. сидеть
蹲下来 [dūnxialai] - присесть на корточки
蹲在家里 [dūn zài jiāli] - сидеть дома
Пригнуться
форель
dūn, zún, cún, zūn, cǔn, cuán, qǔn
squat, crouch; idle aboutdūn
① 两腿尽量弯曲,像坐的样子,但臀部不着地:两人在地头蹲着谈话。
② 比喻呆着或闲居:他整天蹲在家里不出门。另见cún。
◆ 蹲
cún
〈方〉腿猛然落地,因震动而受伤:蹲了腿。另见dūn。
cún
I
(1) [方]∶腿、 脚猛然落地, 因震动而受伤 [sprain]。 如: 蹲了腿
(2) "蹲蹲", 舞的样子 [dance]
坎坎鼓我, 蹲蹲舞我。 --《诗·小雅·出车》
(3) 另见
II
(1) (形声。 从足, 尊声。 本义: 坐)
(2) 同本义 [sit]
蹲, 坐也。 --《广韵》
蹲, 踞也。 --《说文》
蹲乎会稽。 --《庄子·外物》
熊罴对我蹲。 --曹操《苦寒行》
(3) 又如: 蹲夷(蹲踞, 踞坐)
(4) 虚坐。 屈两膝如坐, 臀部不着地 [squat on the heels]
蹲右足。 --黄淳耀《李龙眠画罗汉记》
(5) 又如: 树底下蹲着一个人; 蹲身(屈腿下蹲); 蹲足(屈膝下跪); 蹲步(蹲身纵步); 蹲坐(蹲身而坐)
(6) 呆下, 闲居 [stay]。 如: 蹲在家里不出门
(7) 坐落 [be situated]。 如: 西泠饭店蹲在山脚下寂静无声
(8) 控制或延缓植物生长 [control]
让小麦下边几个节不拔得那么快, 蹲一蹲, 长硬实粗壮。 --李准《参观》
(9) 另见
dūn
1) 动 弯曲两腿,臀部虚坐而不着地。
如:「蹲踞」、「蹲下」。
2) 动 留、闲居。
老残游记.第一回:「这么长天大日的,老残,你蹲在家里做甚?」
cún
动 脚猛然落地而震伤。
如:「蹲了腿!」
dūn
to crouch
to squat
to stay (somewhere)
dūn
动
(两腿尽量弯曲,像坐的样子,但臀部不着地) squat on the heels; crouch:
蹲在火边 squat about (by) the fire
两人蹲下就聊起来了。 Squatting down, the two of them started to have a chat.
(比喻呆着或闲居) stay:
蹲在家里 stay at home
他在实验室里一蹲就是好几个小时。 He would stay for hours at a stretch in the laboratory.
另见 cún。
dūn
1) squat on the heels
2) stay
蹲实验室 stay in the laboratory
частотность: #3525
в самых частых:
синонимы: