身事
_
1) 指人的经历和遭遇。
2) 指行踪。
3) 自身的事情。
4) 亲身事奉。
1) 指人的经历和遭遇。
2) 指行踪。
3) 自身的事情。
4) 亲身事奉。
в русских словах:
... показаны только вне сочетаний, сузьте
примеры:
置身事(其)外
держаться в стороне, не вмешиваться
漠不关心; 置之不理; 置身事外
оставаться безучастным
终身事业
one’s lifework
(对恶劣行为, 不公道及不守秩序等现象)不要置之不理(不要置身事外)!
Не проходите мимо!
你以为你可以置身事外。
Ты думал, что сможешь остаться в стороне.
有时候,我真希望自己能够置身事外。
Порой мне так хочется снова в бой...
哈,驰名的中立!已经有点太晚了,你应该置身事外的。
А, твой знаменитый нейтралитет! Уже поздно, не надо было входить в банк.