车厘子
chēlízǐ
черешня
chē lí zi
(American) cherry (loanword)пословный:
车 | 厘 | 子 | |
I 1) телега; повозка; тачка; автомашина; вагон (также все другие средства передвижения на колесах)
2) станок; машина
3) обтачивать; вытачивать (на станке) 4) качать воду (с помощью колеса)
5) поворачивать
II [jū]шахм.; ладья, тура
|
I lí сущ. /счётное слово
1) ли (одна тысячная 尺 чи; около 0,32 миллиметра)
2) ли (одна тысячная 两 лана, около 0,04 грамма) 3) ли (одна сотая 亩 му, около 6 кв. м.)
4) ли (одна десятая 分 фэня)
5) процент
6) * марь белая (род лебеды)
7) сокр. ликин (внутренняя таможенная пошлина)
8) * одинокая [женщина]; вдова
9) xǐ радость, счастье
II lí гл.
1) * упорядочивать; исправлять, направлять; систематизировать
2) * изменять; реорганизовывать
III xǐ собств.
Си (фамилия)
IV lí словообр.
(в названиях метрических мер) санти-
|
I 1) сын
2) ребёнок; дети
3) тк. в соч. детёныш
4) икра; яйцо; семена
5) медяк; грош
6) первый циклический знак (из двенадцати)
7) время с 11 часов вечера до 1 часа ночи
II [zi]суффикс существительных 全词 >>桌子 [zhuōzi] - стол
胖子 [pàngzi] - толстяк
孩子 [háizi] - ребёнок
|