轮廓模糊
_
soft edge
бесформенность очертаний
soft edge
в русских словах:
расползаться
2) разг. (терять очертания) 模糊不清 móhu bùqīng; 轮廓模糊不清 lúnkuò móhu bùqīng; (о чернилах и т. п.) 洇开 yīnkāi
примеры:
群山的模糊轮廓
расплывчатые очертания гор
群山的轮廓在雾里渐渐地模糊起来了
очертания гор расплылись в тумане
一个巨兽般的阴影高悬于孤岛般的艾米涅特区之上——那是横贯加姆洛克的8/81高速公路高架桥。混凝土立柱从破败的木屋间拔地而起,地平线上港口机械的模糊轮廓依稀可见……
Чудовищная тень высоко над дымоходами района отчуждения — шоссе 8/81, проходящее над районом Джемрок. Бетонные колонны поднимаются из земли среди хлипких деревянных домов. В дымке на горизонте виднеются портовые краны...»
пословный:
轮廓 | 模糊 | ||
1) внешние очертания, контур, абрис, силуэт; очертание; начертание
2) общая картина, общее положение; набросок
3) обод (колеса), кромка (монеты)
|
1) неясный, смутный, туманный, расплывчатый, нечёткий
2) путать, смешивать; не различать
3) размытие изображения, размытость (blur)
|