过了庙不下雨
_
喻目的达到后即将帮助达到目的者忘掉。
喻目的达到后即将帮助达到目的者忘掉。
пословный:
过了 | 庙 | 不下 | 下雨 |
1. 经过。 儒林外史·第一回: “又过了六年, 母亲老病卧床。 ”
2. 考试及格或达到标准。 如: “这科我过了。 ”
|
сущ.
1) храм (конфуцианский, даосский, буддийский); храм предков; кумирня; монастырь; храмовый; монастырский
2) храмовая ярмарка
3) стар. зал во дворце; дворцовый; государев, императорский
|
bùxià
1) не менее чем, не ниже чем...
2) не уступать, быть не хуже
-buxià
часто с последующим 来 или 去 модификатор глаголов, указывающий на невозможность совершения (или продолжения) действия, выраженного глагольной основой |