过度紧张
guòdù jǐnzhāng
физ., мед. перенапряжение; перенапрячься; состояние перенапряжения, чрезмерный (избыточный) стресс
перегрузка; перенапряжение
гипертония
гипертоничность, гипертония
guòdù jǐnzhāng
[extratension] 过分紧张的性质或反应的状态或事实
guò dù jǐn zhāng
hypertension
excessive stress
supertension
overstress
в русских словах:
надсада
〔阴〕〈俗〉过度紧张, 过度用力. кашлять с ~ой 咳嗽得厉害. смеяться до ~ы 笑断肚肠.
перенапрягать
使...过度紧张 shǐ...guòdù jǐnzhāng
перенапрягаться
过度紧张 guòdù jǐnzhāng; 努力过甚 nǔlì guòshèn; (уставать) 劳累过度 láolèi guòdù
перенапряженность
过应力, 过度紧张; 过(电)压; 电化学极化 (电极极化之一种)
примеры:
使…过度紧张
издергивать
(因愤怒, 过度紧张等眼, 脸)充血
Налиться кровью
我懂,但你有点过度紧张了。我只负责查验安全,又不是冲锋陷阵,哪有多少危险。
Я понимаю. Но ты преувеличиваешь. Я же отправляюсь проверять охрану, а не в битву скачу. Что может пойти не так?
她很累且过度紧张。
She was tired and overwrought.
靠。大概只是我过度紧张。
Черт. По ходу, нервы.
使…紧张过度
перенапрячь; перенапрягать
过度的神经紧张
excessive nervousness
…像拉紧的弦一样; …精神极度紧张
как натянутая струна
像拉紧的弦一样; 精神极度紧张
как натянутая струна
他一直处在极度紧张状态之中。
He has been under a severe strain.
经过紧张筹备
через напряженную подготовку
啊是的,‘蛋白块’——一个格拉德的舶来科学术语,用于形容一个在灰域中过度暴露的人。张着嘴,精神紧张,完全无法回到现实。
Ах да, «белковая масса» — граадский научный термин. Так называют человека, чей чрезмерный контакт с Серостью привел к необратимым последствиям. Кататония, открытый рот, полная неспособность вернуться в настоящее.
一提到凶杀案,他以常人难以觉察到的幅度紧张地打了一个激灵。有意思……
Когда ты сказал об убийстве, он едва заметно напрягся. Интересно...
她抬起头,由于太过紧张,她一句话都说不出来。
Она смотрит вверх — ей слишком тревожно, чтобы что-то говорить.
高等级的反应速度会让你的反射神经变得异常发达。不过,身体赶在大脑之前行动可能会导致尚无恶意的局势迅速恶化。你会表现得紧张兮兮,过度警惕。但低等级的反应速度会导致你无法抢先开枪——这可能意味着永远失去了开枪的机会。
На высоких уровнях ваша рефлекторная реакция станет пугающе быстрой. Однако, когда ваше тело реагирует быстрее мозга, даже самая безобидная ситуация может внезапно усугубиться. Вы как натянутая струна, все время на взводе. С другой стороны, с низкой Скоростью реакции вы не сможете выстрелить первым — а значит, скорее всего, не сможете выстрелить вообще.
пословный:
过度 | 紧张 | ||
1) жить, проводить дни
2) неумеренный; излишний; превышать норму; переходить меру; чрезмерный; сверх нормы; эксцесс
3) в сложных терминах часто соответствует приставке пере-, напр.: 过度冷却 физ. переохлаждение; 过度紧张 физ., мед. перенапряжение; перенапрячься |
1) напрячься, напряжение; напряжённый, нервный; волноваться, волнение; напряженность
2) весьма срочно; весьма сжатый
3) биол. тургор
4) мед. тонус
|
похожие:
张紧度
紧张度
极度紧张
高度紧张
紧张程度
过度牵张
张力过度
过度伸张
过度扩张
张拉过度
过分紧张
紧张过度
静息紧张度
筛网张紧度
子宫紧张度
肌肉紧张度
皮带张紧度
使极度紧张
血管紧张度
过度松张驰
肌张力过度
肌牵张过度
腹壁紧张度
肌紧张过度
行情过度紧张
心脏舒张过度
胃张力过度的
经过紧张半争
过度神经紧张
注意的紧张度
家庭紧张频度
动脉壁紧张度
皮肤紧张度计
行军紧张程度
计划紧张程度
神经过分紧张
战斗紧张程度
张紧器刻度盘
偏侧肌过度紧张
代偿性扩张过度
舒张期负荷过度
铁路运输过度紧张
他的神经过分紧张
抑制过程紧张过度
慢性心脏紧张过度
兴奋过程紧张过度
神经过程过度紧张
增进身体的紧张度
抑制过程过度紧张
兴奋过程过度紧张
使紧张程度减轻下来
过度劳累, 过度紧张