过火儿
_
see guòhuǒ(r) 过火
ссылается на:
过火guòhuǒ
1) пылать, гореть
2) жечь, пережигать; переваривать, пережаривать
把肉煮得过火 переварить мясо
3) перехватить через край (в речах, поступках), перегнуть палку; чересчур резкий
过火行为 эксцесс; перегиб
过火行动 чересчур резкий акт, перегиб (напр. в поведении)
过火现象 перегибы
4) вм. 踏火
guòhuǒr
see guòhuǒ(r) 过火пословный:
过火 | 火儿 | ||
1) пылать, гореть
2) жечь, пережигать; переваривать, пережаривать
3) перехватить через край (в речах, поступках), перегнуть палку; чересчур резкий
4) вм. 踏火
|
1) огонь
2) вспышка гнева; раздражение
|