这种天气最适合吃糖煎饼啦
_
Не помешал бы хотток
пословный:
这种 | 天气 | 最适合 | 吃 |
1) погода
2) диал. пора, время
3) * дыхание неба (обр. о воздухе)
|
1) есть, кушать; принимать внутрь
2) питаться, столоваться
3) жить (за счёт чего-либо); кормиться чем-либо
4) подвергаться; переносить, терпеть
5) выдержать; вынести
6) впитывать; поглощать
|
糖 | 煎饼 | 啦 | |
сущ.
1) сахар, сладость, конфеты; засахаренный, подслащённый; сахарный; кондитерский
2) хим. углевод
|
1) жареные лепёшки; блины
2) сухое печенье
|
мод. частица
1) конечная частица, подчёркивающая: а) удовлетворение; б) становление действия; в) завершённость действия
2) после существительного выделяет его
|