进入机舱
jìnrù jīcāng
посадка в кабину
примеры:
(运输机)机舱进出车辆能力
возможность сквозного проезда через транспортный самолёт рпи рогрузкевыгрузке
{运输机}机舱进出车辆能力
возможность сквозного проезда через транспортный самолёт рпи рогрузкевыгрузке
进入点(进入机动)
точка ввода в манёвр
单机进入(目标)
единичный заход на цель
截击机进入角(相对目标的)
ракурс раккурс перехватчика
三机"樱花开放"式机动(指三机编队遭攻击时的机动动作, 做筋斗和战斗转弯并由双机进入反击敌机的位置)
маневр «цветение вишни», выполняемый тройкой атакуемых истребителей (петля и боевые развороты с выходом пары истребителей в положение контратаки самолётов противника)
пословный:
进入 | 入机 | 机舱 | |
1) салон, кабина, пассажирское отделение, грузовое отделение (на самолёте)
2) машинное отделение (на корабле)
3) техн. гондола, одел механизмов
|
похожие:
随机进入
机舱入口门
机舱入口梯
飞机进入角
进入轨道机动
截击机进入角
进入宇宙舱门
进入着陆机动
推进电动机舱
飞机进入航向
单机进入着陆
机舱通风进气口
舱外推进机汽船
应急破机入舱斧
舱内推进机汽船
进入机动飞行段
使进入机动飞行
飞鸟进入发动机
进入市场的机会
使飞机进入盘旋
使飞机进入平飞
进入机动时表速
飞机易进入螺旋
使飞机进入高度
冰块进入发动机
异物进入发动机
进入动升限的机动
防止进入前机尾流
进入飞行轨道机动
进入机动飞行速度
轰炸机的进入目标
直线进入摔机着陆
二次进入大气层机动
节流发动机进入着陆
使飞机进入上仰状态
使飞机进入失速状态
得到进入市场的机会
产品进入市场的机会
航天飞机进入大气层
机舱通风进气口节气门
进入待机空域圆圈航线
废气进入发动机进气道
飞机进入着陆操纵程序
用飞机指引仪进入着陆
进入机场紧急制动装置
舰载飞机进入降落失败
进入发动机放出喷气流中
发动机关小油门进入着陆
发动机停车进入着陆航线
按直角航线进入着陆机动
有盖入口, 有盖进入舱口
电台上空盘旋机动进入着陆
搜索救援机进入起飞准备状态
鸟被吸入发动机飞鸟进入发动机
冰被吸入发动机冰块进入发动机
使飞机进入高度, 使飞机爬高
有盖入口, 有盖进入舱口升降口
外来物被吸入发动机异物进入发动机
进入涡轮机的蒸汽的质量应满足下列要求:
节流发动机进入着陆, 发动机关小油门进入着陆
公民选举和被选举进入地方自治机关的宪法性权利保障法