进可以攻,退可以守
jìn kěyǐ gōng tuì kěyǐ shǒu
см. 进可攻,退可守
ссылается на:
进可攻,退可守jìn kě gōng tuì kě shǒu
при наступлении можно атаковать, при отступлении можно обороняться (о стратегическом расположении места, о тактике и др.; также перен.)
при наступлении можно атаковать, при отступлении можно обороняться (о стратегическом расположении места, о тактике и др.; также перен.)
примеры:
进可攻退可守,是吧。但记住我的话,老头,乌弗瑞克的革命迟早会疲于奔命。接下来又会怎么样呢?
Сейчас это очень удобная позиция. Но попомни мои слова, старик, скоро восстание Ульфрика выдохнется. И что тогда?
пословный:
进 | 可以 | 攻 | , |
1) идти [продвигаться] вперёд
2) входить
3) принимать пищу
4) тк. в соч. ввоз; импорт; поступление (денежных средств, товаров)
5) глагольный суффикс; обычно указывает на направление действия внутрь
|
1) мочь; можно
2) можно, дозволено, разрешается
3) сносно; сойдёт; неплохо
4) чересчур, сил нет, невыносимо; здорово
5) воен. разрешаю
6) книжн. годиться для; подходить для того, чтобы...; можно этим, возможно таким способом
|
1) прям., перен. нападать, атаковать; штурмовать
2) штудировать; изучать
|
退 | 可以 | 守 | |
1) отступать, отходить назад
2) вернуть, отдать назад
3) выйти (напр., из организации); уйти (напр., в отставку)
4) линять, выцветать
|
1) мочь; можно
2) можно, дозволено, разрешается
3) сносно; сойдёт; неплохо
4) чересчур, сил нет, невыносимо; здорово
5) воен. разрешаю
6) книжн. годиться для; подходить для того, чтобы...; можно этим, возможно таким способом
|
1) охранять; защищать; оборонять
2) присматривать; смотреть за кем-либо
3) соблюдать, блюсти
4) около; рядом
|