进料-出料衡算
jìnliào - chūliào héngsuàn
баланс вход-выход
в русских словах:
баланс "вход - выход"
输入-输出衡算, 进料-出料衡算
пословный:
进料 | - | 出料 | 衡 |
1) загружаемое сырьё; исходное сырьё; перерабатываемое сырьё
2) загружать сырьё
|
1) выходной продукт (материал)
2) выгружать сырье
|
тк. в соч.
1) весы
2) взвешивать; оценивать
|
算 | |||
I гл.
1) считать, подсчитывать; исчислять, вычислять; рассчитывать
2) считать, учитывать, принимать в расчёт
3) рассчитывать, предполагать; допускать, полагать, думать; замышлять, планировать 4) считаться (чем-л., кем-л.), расцениваться как...
5) считаться достойным внимания; учитываться, приниматься во внимание
II сущ.
1) число, количество; счет, расчёт, исчисление
2) * счётные бирки, счёты
|