进行改革
jìnxíng gǎigé
проводить преобразования, проводить реформы
в русских словах:
перестройщик
改革者, 进行改革的人, 改革派;
примеры:
大刀阔斧地进行改革
carry out drastic reforms
为了发展生产力,必须对我国的经济体制进行改革,实行对外开放的政策。
Для повышения производительности, нужно провести реформу экономической системы Китая, провести курс на расширение внешних связей
”我们要发展生产力,对经济体制进行改革是必由之路。”
"Нам нужно повышать производительность, проведение реформы экономической системы – это необходимый этап, через который рано или поздно придётся пройти".
要想成为可以依赖的和平伙伴、重新获得大众的支持,法塔赫就必须进行改革,结束有损其声誉的大面积贪污行为。
Если Фатх хочет стать надежным партнером по установлению мира и вернуть себе народную поддержку, то ему необходимо начать преобразования и положить конец широко распространенной коррупции, которая подорвала его репутацию.
立法方面的改革早该进行。
Legislative reform is long overdue.
新政府进行了许多必要的改革。
The new government made many needed reforms.
推进改革
продвигать реформу
激进改革
радикальная реформа
进行治理整顿, 是符合经济建设和经济体制改革客观要求的正确决策
стремление к оздоровлению экономической среды и наведению порядка в экономике было правильным решени
推进改革与建设
promote reform and economic development
两个开放, 即对外开放和对内开放, 这个政策不会变, 我们现在进行的改革是两个开放政策的继续和发展。
Политика открытости по двум направлениям - по отношению к внешнему миру и внутри страны - остается неизменной. Реформа, которую мы сейчас проводим, является продолжением и расширением этой политики двойной открытости.
中东欧经济改革进展会议
Конференция по рассмотрению хода осуществления экономических реформ в Центральной и Восточной Европе
关于制定使用社会经济指标对土地改革和农村发展进行监测和评价的国家方案的指导方针的非正式协商
Неофициальные консультации относительно руководящих принципов разработки национальной программы обзора и оценки аграрных реформ и развития сельских районов с использованием социально-экономических показателей
三中全会作出了实行改革开放的伟大决策
3-й пленум цк принял великое решение о переходе к реформе и открытости
这种倾向性是以各种必要方式对人类进行改良的一种实践活动:通过异星生物或技术扩张和延伸对人类的生理和心理进行革命性的改变。
Цель этого совершенства - улучшение людей всеми доступными средствами, включая радикальное изменение физиологии и психологии человека посредством инопланетных или технологических усовершенствований.
同时也应该利用这样一个新的平台对国际货币体系进行结构性的改革,以便减少其对美元作为一种储备货币的过分依赖。
Подобная новая платформа должна будет также использоваться для осуществления структурной реформы международной валютной системы с целью снижения её избыточной зависимости от доллара США, как резервной валюты.
进行改进
проводить корректировку
上个月教育部长邀请了来自哥伦比亚大学哈里曼研究所的代表团访问土库曼斯坦,目的是探讨美国的教育实践,并就教育改革的问题进行交流。
В прошлом месяце Министерство образования пригласило делегацию из Колумбийского университета Гарримана посетить страну с целью обсуждения образовательной практики в США и обмена взглядами на реформу образования.
对钻机进行改造; 对钻机进行改进
для модернизации установок
党的十一届三中全会以后, 中国实行改革开放, 经济发展速度远远超过主要资本主义国家
после 3-го пленума ЦК 11-го созыва Китай перешел к реформе и открытости, и его экономика стала развиваться
пословный:
进行 | 改革 | ||
1) вести (что-либо), проводить (что-либо), производить, (что-либо), осуществлять; произведение, ведение, проведение, осуществление
2) идти; ход
3) идти вперёд; продвигаться (вперёд)
4) муз. оборот, гармонический оборот, гармоническая последовательность
|
реформировать, обновлять; преобразовывать; исправлять, изменять; преобразование, реформа
|
похожие:
行为改进
运行改进
行政改革
实行改革
进行修改
银行改革
改革进程
渐进改革
进行改造
进行改组
激进式改革
渐进式改革
对进行修改
行政区域改革
行政机构改革
实行改革开放
促进深化改革
推进经济改革
进行种子改良
进行经济改革
改行十进位制
对 进行修改
进行工业革命
对目录进行修改
飞行器样机改进
对方案进行改进
对进行修改和补充
行政效率改革方案
执行改革开放政策
采购改革执行小组
研究改进飞行试验
促进联合国改革运动
不能付诸实行的改革
对 进行修改和补充
改行十进位货币制度
推进改革开放的过程
坚决执行改革开放政策
积极推进政治体制改革
对合同进行修改和补充
坚决地执行改革开放政策
进行破坏活动的反革命集团
行政院教育改革审议委员会
为改善质量而进行的科学研究
加强党的领导,保证改革的顺利进行
加强党的领导, 保证改革的顺利进行
要创造良好的环境, 使改革能够顺利进行
抓住机遇、深化改革、扩大开放、促进发展,保持稳定
抓住机遇、深化改革、扩大开放、促进发展、保持稳定