远见卓识
yuǎnjiàn zhuóshí
смотреть далеко вперед, быть дальновидным; дальновидность
yuǎnjiàn-zhuōshí
[be foresight and possessing; wide views] 远大的眼光, 高超的见识
有远见卓识的政治家
yuǎn jiàn zhuó shì
高远卓越的见识。
明.焦竑.玉堂丛语.卷四.调护:「解缙之才,有类东方朔,然远见卓识,朔不及也。」
yuǎn jiàn zhuó shí
visionary and sagacious (idiom)yuǎn jiàn zhuō shí
have farsightedness; able to see the future; foresight and sagacity; forethought; with farsightedness and insightyuǎnjiànzhuóshí
foresight and sagacity远大的目光和卓越的见识。
частотность: #22809
в русских словах:
прозорливец
-вца〔阳〕〈书〉有远见卓识的人, 有先见之明的人; 有洞察力的人; ‖ прозорливица〔阴〕.
прозорливость
远见卓识 yuǎnjiàn zhuóshí, 先见之明 xiānjiàn zhī míng; 洞察力 dòngchálì
синонимы:
примеры:
英勇无畏的葛姆莱,在战场上总是欢欣鼓舞;骁勇善战的哈肯,力大无比的战士;老人费迪尔,远见卓识而又严苛冷酷。
Гормлейт бесстрашная, преданная битве; Хакон благородный, с тяжелой рукою; Феллдир Старый, провидец мрачный.
真正有远见卓识者往往受同时代人的误解。
True visionaries are often misunderstood by their own generation.
异星生物是一个过时的程序,之于我们眼下的设计是无益的。你能够看到这一点,才能证明你有远见卓识。
Инопланетяне - устаревший процесс, они не способны функционировать в наших системах. То что вы это видите, доказывает вашу проницательность.
Fact Sphere 是一个好人,具有一定的远见卓识。
Модуль фактов хороший, его догадки всегда уместны.
有深远见识的人
a man of deep insight
пословный:
远见 | 卓识 | ||