迟于目标通过计算相遇点
_
поздний промах
пословный:
迟于 | 目标 | 通过 | 过计 |
1) ближайший объект (предмет)
2) промежуточная задача, временная цель
3) мишень, цель, ориентир
|
1) проходить, проезжать [через], провозить транзитом; проход, прохождение, проезд, транзит; транзитный, проходной, пропускной
2) пропускать, провозить; пропускной, провозной 3) пропустить, принять, утвердить (резолюцию, законопроект, доклад); принятый
4) посредством, используя, через, за счет (чего-л.)
5) зачёт (оценка в учебном заведении)
|
1) 错误的谋划。
2) 过多的考虑。
|
计算 | 相遇点 | ||
1) рассчитывать, вычислять; прикидывать; подсчитывать, калькулировать
2) расчёт, подсчёт; выкладки, вычисления; калькуляция
3) * государственный учёт
|