适于使用的
_
готовый к эксплуатации
примеры:
冷热水调节器是用于使水温适宜。
Регулятор температуры воды используется для выбора подходящей температуры.
工具适用于特定场景 - 需要先装才能使用
инструменты можно применять В зависимости от обстоятельств. поместите их В активный инвентарь, чтобы использовать
(意: mezza voce)半声, 半声唱法. 唱法的一种. 指用一半的音量唱, 使嗓音音色格外轻柔, 此词也适用于乐器演奏
мецца воче
适用于
справедливый для кого-чего
不适用于...
непригодный к чему-либо; неприменимо к ...
关于适用1949年道路交通公约有关获准在缔约方某些道路行使的车辆的尺寸和重量的第23条的欧洲协定
Европейское соглашение о применении статьи 23 Конвенции 1949 г. о дорожном движении,касающейся размеров и веса автомашин, допускаемых к движению по некоторым дорогам договаривающихся стран
适用于的保证; 适用于… 的保证
гарантия, распространяющаяся на что
适用于 的保证
гарантия, распространяющаяся на что
适用于… 的保证
гарантия, распространяющаяся на что
随从适用于所有种族。
Существа представляют все расы одновременно.
这原则仍适用于现状。
The principle still holds true for the present situation.
扫雪机不适用于人行道。
Для тротуара снегозахватчик не годится.
适用于可附魔的装备。
Используйте для зачарования снаряжения.
改造为适用于所有建造用途
Сделать акцент на многофункциональность
改造为适用于浮石采石场
Приспособить для добычи антигравия
适用于山崖及其他表面。
Хорошо входит и в скальную стенку, и в лицо врага.
这论椐不适用于这一事件。
The argument misfits the case.
此原则甚至适用于瓢虫。
Подобное происходит и с божьими коровками.
适用于光彩夺目的装备。
Используйте для зачарования снаряжения.
这把镰刀被农夫改造过,使其更加适用于战斗,虽然看起来朴实无华,可它砍掉的脑袋比收割过的麦子还多。
Крестьянский серп кажется примитивным оружием, однако косили им не только колосья.
这项规定不适用于外国人。
This rule is not applicable to foreigners.
这副套牌仅适用于标准模式。
Эта колода подходит только для игры в стандартном формате.
这副套牌仅适用于狂野模式。
Эта колода подходит только для игры в вольном формате.
适用于人道主义排雷的反雷设备
противоминные средства, используемые в рамках гуманитарных операций
勤俭节约的原则适用于一切事业。
The principle of diligence and frugality applies to all undertakings.
我说的关于史密斯的话也适用于你。
What I said about Smith goes for you, too.
单个越障火箭发动机(适用于越过障碍)
индивидуальный ракетный двигатель для преодоления препятствий
这一法律适用于一切公共娱乐场所。
This law applies to all places of public entertainment.
军团风格的普通矛,适用于近战。
Самое обычное копье из тех, которыми управляются легионеры в гуще сражения.
暴击几率和暴击伤害也适用于炸弹上。
Шанс критического удара и критического урона распространяется на бомбы.
你复制的套牌不适用于这个模式。
Ваша скопированная колода не подходит для этого режима игры.
这同一条件适用于所有的申请人。
The same requirement holds good for all applicants.
近似值适用于给定目标的不精确结论
An inexact result adequate for a given purpose.
关于1864年8月22日日内瓦公约原则适用于海战的公约
Конвенция о применении к морской войне начал Женевской конвенции от 22 августа 1864 года
你套牌中的某些卡牌不适用于此模式。
Некоторые карты в вашей колоде не подходят для этого формата.
-第一,增加菌落在稀释后的活跃时间(目前少于12小时),便可将其作为武器使用,适用于转移注意力或破坏敌军战线。
- Во-первых, увеличивая время активности бактерий после растворения в воде (на данный момент это время составляет менее 12 часов), что позволило бы использовать чуму в качестве оружия, идеального для диверсий и подрывных действий в стане противника.
非常适用于前往其他位面,降下灾难。
Позволяют путешествовать в другие измерения и разрушать миры.
大学名称,专业(适用于工程师)。发证机构名称(工人)
Название ВУЗа, специальность (для инженеров). Название учреждения, выдавшего удостоверение (для рабочих)
仪表分组线(适用于集中飞行员的注意力)
линия выделения группы приборов для сосредоточения внимания лётчика
适用于立即开战。普通 不满增加50%。
Позволяет немедленно начать войну. Количество претензий увеличивается на 50%.
可不是吗。我想也适用于这里枯燥的部分。
Именно. Впрочем, полагаю, то же самое можно сказать и о местной суше.
关于适用维也纳公约和巴黎公约的共同议定书
Совместный протокол относительно применения Венской и Парижской конвенций
同样的规则适用于我的陆地和海洋。我的不是你的。
В моих землях и водах - одни и те же законы. Мое - это мое.
可使用于:
Позволяет использовать:
便于使用的
handy
这副套牌属于竞技模式,不一定适用于其他模式。
Эта колода была скопирована на арене. Она может не подойти для игры в других режимах.
此规则不适用于没有特殊颜色的一般能力。
Это правило не распространяется на общие умения, которые не выделены цветом.
实际上适用于很多情况。害虫往往知道什么是什么...
Главное, совет применим ко многим ситуациям. Крысы знают, что к чему в этой жизни.
小功率火箭发动机(适用于模拟和研究燃烧过程)
маломощный ракетный двигатель
该模式仅适用于键盘操作。你是否想切换到键盘模式?
Этот режим доступен только для клавиатуры. Хотите переключиться в режим использования клавиатуры?
此项保险适用于在欧共体成员国驾驶的司机。
The insurance cover driver driving in the countries of the common market.
关于适用被剥夺自由的少年犯的人权国际标准的问卷
Questionnaire on the application of international standards concerning the Human Rights of Juveniles deprived of their liberty
独特的性格特征。 此特征只适用于这个领袖,不能更改。
Уникальное умение. Этим умением обладает только этот лидер, и его нельзя заменить.
鲜为人知的小知识和奇闻轶事会不会适用于这一领域?
А сомнительные и интересные факты не подойдут?
我的理论适用于你, 照此类推, 也适用于像你这样的其他人。
My theory applies to you and by analogy to others like you.
三:适用于我的防炸弹掩体。直接进入四:炸弹。用于向你投掷。
Три: бомбонепробиваемые щиты для защиты меня, из чего вытекает пункт четыре: бомбы, кидать в тебя.
法律适用于所有的人, 不分种族、 信仰或肤色。
The laws apply to everyone irrespective of race, creed or colour.
人肉盾牌这一战争手段只适用于愈来愈文明的人类社会
использование живого щита в военных действиях возможно только в высокоразвитом обществе
只有皇帝问话时,先生才可以出声,同时还要使用适当的尊称。
К императору ваша милость будет обращаться только по его явному соизволению, соответственно его именуя.
他苦着脸。“我认为∗神游状态∗更∗适用于∗你,警官。”
Он делает лицо. «∗Диссоциативные фуги∗ — это ваш ∗конек∗, офицер».
我猜测你所说的“震惊和敬畏”也适用于能量生产。
Полагаю, в вашем случае название "шок и трепет" применимо и к выработке энергии.
这项法律适用于任何人,不管其种族、宗教或肤色。
The law applies to everyone irrespective of race, religion or color.
пословный:
适于 | 使用 | 的 | |
годиться для; подходить к...
|
1) пользоваться, употреблять, применять; применение, использование; эксплуатация (машины)
2) расходы, издержки; потребление; потребительский
|
похожие:
适用于
便于使用
使用于患处
适合于使用
适用于空间
处于使用中
不适于食用
使 适于居住
结构上适用于
适合于使用的
适于水下使用
使用不适名称
善于使用武器
适于海军用的
适于饮用的水
使新房适于居住
适用于定区放牧
不适合蝌蚪使用
使用适合性试验
不适合飞行使用
不适于飞行使用
适合使用性试验
适用于作诊断用
适当使用免耕法
适用于石灰性土壤
适用于将来的法律
完全不适用于运行
不适于战斗使用的
使用于局部的擦剂
暂停使用适航证书
州内适用使的法律
使适合于当地的条件
适用于热带地区种植
适于使用高效挤奶器
使用适应模型管理最优化
适合浅海使用的反潜武器
关于停止 使用诺浩的要求
使设备适应严峻的使用条件
关于合同义务法律适用的公约
使达到能直接应用于实践的程度
学了谚语不使用,等于种田不播种
关于国际货物买卖所适用的法律公约
关于禁止使用细菌武器的日内瓦议定书
关于各国探测及使用外层空间包括月球与其他天体活动所应遵守原则的条约