适用度
_
relevance grade; relevance weights
relevance grade; relevance weights
примеры:
①种子实用价(种子实用价=清洁率×发芽率÷100如清洁率为98﹪, 发芽率为95﹪, 则其种子用价为98×95÷100=93. 1﹪)②种子经营适用度
годность семян хозяйственная
威士忌酒如饮用适度是有益的。
Whisky can be good for you if taken in moderation.
嗯…也许…用强度适中的牌组?这样比较公平。
Хм... Сыграй колодой средней силы. Это будет справедливо.
适度地增加投资和提高消费水平对启动市场将起积极作用。
A moderate increase in both investment and consumption will play an active role in stimulating the market.
本机主要适用于生产大长度裸铝、裸铜线以及钢芯铝绞线的扇形导体绞制紧压。
Данная машина предназначена для производства длинных неизолированных жил Al/Cu и сталеалюминевых проводов, жил из алюминиевого сплава и секторных проводников.
这双鞋子用精良的牛皮制成,脚趾处钉上铁皮,兼顾了舒适度与防护作用。
Сапоги из мягкой телячьей кожи с прочными стальными носами. Золотая середина между удобством и защитой!
从道德上讲是这样,但什么也不能阻止我帮助你度过逆境。这个人也同样适用。
Этика - хорошая штука в теории, однако если ты попадешь в беду, ничто не помешает мне тебя выручить. Этот человек придерживается того же принципа.
关于适用联合国薪给和津贴共同制度的组织间工作人员调动、暂调或借调的组织间协定
Межорганизационное соглашение о переводе, командировании или временной передаче персонала в системе организаций, применяющих общую систему окладов и надбавок Организации Объединенных Наций
规定暂时适用旅游事业国际关务公约草案、公路营业车辆国际关务公约草案和国际公路货运国际关务公约草案的协定的有关根据国际公路货运通行证制度下国际集装箱货运的附加议定书
Дополнительный протокол к Соглашению, предусматривающему временное применение проектов международных таможенных конвенций о туризме, о дорожных перевозочных средствах, служащих для коммерческих целей, и о международной дорожной перевозке грузов, касающий
пословный:
适用 | 用度 | ||
1) быть пригодным (применимым); годиться; находить применение; удовлетворять требованиям; пригодный, соответствующий назначению; применимый; пригодность
2) применять, использовать
|