逑
qiú
I гл.
сочетаться [парой]; собираться [вместе]
以为民逑 сделать его (царство) местом встречи народов
II сущ.
пара; супруг; супруга
搜逑索耦 искать [себе] пару, подбирать подругу
君子好逑 молодцу-сударю ― хорошая пара!
qiú
collect, unite; match, pairqiú
<书>配偶。qiú
I
〈动〉
(1) (形声。 从辵(), 求声。 本义: 聚合)
(2) 同本义 [gather]
逑, 敛聚也。 --《说文》
惠此中国, 以为民逑。 --《诗·大雅·民劳》
(3) 匹配 [match]
有虞信莫京兮, 余可以以为逑。 --明·方孝儒《静学斋赋》
〈名〉
(1) 配偶 [life companion]
窈窕淑女, 君子好逑。 --《诗·周南·关雎》
(2) 如: 逑匹(配偶); 逑耦(匹偶, 搭档)
(3) 相匹敌的人 [match; opponent]。 如: 逑好(夫妻之间的情谊, 情意)
qiú
1) 动 聚合。
说文解字:「逑,敛聚也。」
诗经.大雅.民劳:「惠此中国,以为民逑。」
2) 名 配偶。
诗经.周南.关雎:「窈窕淑女,君子好逑。」
qiú
collect
to match
qiú
名
(书) (配偶) mate:
君子好逑 a gentleman's good mate
qiú
a mate (好逑)qiú
1) 聚合。
2) 配偶。
3) 相匹敌的人。
частотность: #61620