通用化产品
_
продукция единых стандартов; стандартная продукция
примеры:
日用化工产品
товары бытовой химии
又一个通用原子国际公司的优质产品……
Очередной шедевр от "Дженерал Атомикс Интернешнл"...
农药,农用化学品用来增加作物产量的化学品,如激素、杀菌剂、杀虫剂
A chemical, such as a hormone, a fungicide, or an insecticide, that improves the production of crops.
如果卖方知道或有理由知道客户打算将产品或服务用于客户化用途,卖方保证该等产品或服务将适合该等客户化用途
Если продавец знает, либо имеются предпосылки к тому, что он знает о том, что заказчик намеревается использовать товар или услугу для клиентизации, то Продавец гарантирует, что продукция или услуги данного класса подходят для клиентизации на этом уровне.
哈啰,老兄。很高兴又见到一个通用原子的顶级产品还在热心服务。
Приветствую, старина. Приятно видеть другого представителя продукции Дженерал Атомикс в действии.
这是怎样!通用原子的顶级产品,被改造成单纯的……赛马,让可恶的掠夺者玩?真糟蹋!
Возмутительно! Лучшие творения "Дженерал Атомикс" перепрограммированы в скакунов на забаву рейдерам?!
全苏为苏联对外技术援助项目提供成套设备、备用零件和材料、为出口提供纸浆造纸及林化产品联合公司
Союзбумзагранпоставка; Всесоюзное объединение по поставкам комплектного оборудования, запасных частей и материалов для объектов, строящихся за границей при техническом содействии Советского Союза, и поставкам для экспорта целлюлозно-бумажной и лесохимической продукции
不得不承认国际通用原子的产品真的很耐用,不过我想像不到200年来一直留在这里是什么感觉。
Нельзя отрицать тот факт, что продукция "Дженерал Атомикс Интернешнл" весьма долговечна. Но лично я даже не представляю, как бы я читал все это 200 лет подряд.
пословный:
通用化 | 化产 | 产品 | |
1) продукция, продукт производства, изделие, фабрикат
2) продуктивный
|