造成损失
zàochéng sǔnshī
наносить ущерб
в русских словах:
причинять
причинять убытки кому-либо - 使...受损失; 对...造成损失
примеры:
使...受损失; 对...造成损失
причинять убытки кому-либо
外国飞机对地面(水面)上第三者造成损失的公约
Конвенция об ущербе, причиненном иностранными воздушными судами третьим лицам на поверхности
制造商将不承担由于不遵守本说明规定而造成损失的责任。此说明是根据多年的实践和理论经验而制定的,但是并不代表用户可以推卸对于设备的安全使用和专业人员培训的责任。
Производитель не будет нести ответственность за убыток, понесённый в результате несоблюдения положений настоящего описания. Это описание разработано на основе многолетнего практического и теоретического опыта, но оно отнюдь не означает, что клиент может снять с себя ответственность за безопасное использование оборудования и обучение профессионального персонала.
使…蒙受损失, 造成损失
наносить ущерб
因未履行规定的向其他方告知的义务导致给其他方造成损失的,由该方承担责任。
Сторона, не исполняющая предусмотренную договором обязанность извещения другой стороны, несет ответственность за ущерб, причиненный неизвещением.
要是不趁乱混进来,那黑铁矮人才傻呢。我们得查明白他们准备干什么,在他们造成损失之前就将其阻止。
Дворфы Черного Железа будут идиотами, если не воспользуются преимуществами создавшегося хаоса. Нужно узнать, что они замышляют, и остановить их, прежде чем они причинят нам вред.
战争给你的领地与子民造成损失了吗?
Твое поселение не пострадало от нынешней войны?
造成的损失
образовавшийся убыток
造成巨大损失
привести к огромным потерям
蓄意造成的损失
wilfully caused loss
轻率造成的损失
recklessness caused loss
意外损失; 疏忽造成的损失
случайные потери
烟草病害所造成的损失
loss from tobacco disease
"大(小)呼吸"(造成的)汽油损失
потеря бензина от большого малого дыхания
损失是他的鲁莽冒失造成的。
The loss stemmed from his recklessness.
"大(小)呼吸"{造成的}汽油损失
потеря бензина от большого малого дыхания
他的粗心造成了很大的损失。
His carelessness has brought about great loss.
重炮轰击造成了很大损失。
Heavy artillery fire caused great losses.
你愿意赔偿你造成的损失吗?
Вы согласны оплатить причиненный ущерб?
非工人责任造成的损失时间
lost working hours unaccountable to workers
弹药库爆炸时造成很大损失。
A lot of damage was caused when the magazine exploded.
气体空间饱和{造成的}汽油损失
потеря бензина от насыщения газового пространства
气体空间饱和(造成的)汽油损失
потеря бензина от насыщения газового пространства
这次停电给我们造成了很大的损失。
We’ve suffered a great loss from the power failure.
相当糟。弃誓者的袭击造成的损失相当严重。
Плохо. Нападения Изгоев серьезно подрывают поставки товаров.
相当糟。拒誓者的袭击造成的损失相当严重。
Плохо. Нападения Изгоев серьезно подрывают поставки товаров.
造成伤害并治疗一部分损失的生命值
Наносит урон и восполняет часть недостающего здоровья.
火灾造成的损失太严重,这个商店不得不停业。
The fire was so damaging that the store had to close its doors.
阻止这些死忠,不要让他们造成更多损失。
Останови всех лоялистов, которые попадутся тебе на глаза, пока они не натворили дел.
所有这些停工正给公司造成巨大的经济损失。
All these stoppages are costing the company a fortune.
设计中那怕是一点点疏忽也可能造成重大的损失。
Even an oversight in the design might issue in heavy losses.
不久前的这场暴风雨对农作物造成了很大损失。
The late storm did much damage to the crops.
我们正在努力减轻天灾军团的战争机器给我们造成的损失。
Мы делаем все возможное, чтобы минимизировать свои потери в нашей борьбе с Плетью.
我可能…沼泽旁的码头对我的工作非常重要,而生物造成了我的损失。
Возможно, меня это заинтересует. Пристань находится около болот, а она очень важна для моего бизнеса. С тех пор, как появились эти твари, я постоянно несу убытки.
本次地震后造成的损失超过上次地震,我真要被这些地震害惨了!
В этот раз убытки оказались еще больше, чем в предыдущий. Если сотрясения будут повторяться, это меня разорит!
任务:对一名英雄造成伤害,伤害量取决于其损失的生命值
Задача: наносит герою урон в зависимости от недостающего здоровья.
战争造成的损失必须得到修复。从今日起,税收增加一倍。
Дабы возместить урон, причиненный войной, налоги будут удвоены.
干得好 - 他们造成了巡逻队很大的损失。这里是你的赏金。
Хорошо. Они много хороших ребят порезали. Вот твоя награда.
恐怕,过去几百年前发生的事情让我们的历史造成了巨大的损失。
Боюсь, события последних столетий стоили нам значительной части нашей истории.
联合国关于在巴勒斯坦被占领土修建隔离墙造成的损失登记册;损失登记册
Реестр ущерба Организации Объединенных Наций, причиненного в результате строительства стены на оккупированной палестинской территории; Реестр ущерба
联合国关于在巴勒斯坦被占领土修建隔离墙造成的损失登记册办公室; 损失登记册办公室
Канцелярия Реестра ущерба Организации Объединенных Наций, причиненного в результате строительства стены на оккупированной палестинской территории; Канцелярия Реестра ущерба
水回收(飞艇上用冷凝法从发动机排气中将水收回以弥补耗油所造成的重量损失)
регенерация воды
台风给岛上造成重大损失。Don’t inflict your ideas on me。
The typhoon inflicted severe damage on the island.
英普瑞斯每损失1%的生命值,熔火战甲对英雄造成伤害时的治疗效果便提高2%。
«Раскаленный доспех» исцеляет Империя при попаданиях по героям на 2% эффективнее за каждый 1% недостающего здоровья.
各国经过加时谈判,终于同意设立“损失与损害”基金,协助发展中国家应对气候变化造成的损害。
После дополнительных переговоров участвующие страны наконец согласились создать фонд «(для возмещения) потерь и ущерба», чтобы помочь развивающимся странам справляться с ущербом, нанесённым изменением климата.
前提是它没被激怒。然而如果造成了破坏、杀了人,我就得会自掏腰包,给钱赔偿损失。
Если только его не спровоцировать. А если что происходит, весь ущерб покрываю я. Из собственной казны.
15胜点。不管你赢没赢,大领主都不太可能对下属的恶作剧造成的生产力损失感到高兴。
Пятнадцать очков победы. Выиграешь ты или нет, сюзерен точно будет недоволен потерей продуктивности из-за сомнительных делишек своих подчиненных.
学院区域提供+2 科技值。瘟疫侵袭城市时,每回合有10%的几率不会造成 人口损失。
+2 науки от кампусов. На каждом ходу есть вероятность 10%, что города с эпидемией чумы не потеряют население.
答:首先,我们对印尼日前发生强烈地震并造成重大人员伤亡和财产损失表示同情和慰问。
Ответ: Прежде всего мы выражаем сочувствие и соболезнование в связи с сильным землетрясением, повлекшим за собой огромные жертвы и разрушения.
噬魂造成相当于目标已损失生命值10%的额外伤害,如果噬魂的初次施法造成了英雄击杀,则会再施放1次。
«Поглощение душ» наносит дополнительный урон в объеме 10% недостающего здоровья цели. Если оно убивает героя при первоначальном применении, оно применяется еще один раз.
"史密斯先生失业后,他家的房子又着了火,幸亏及时扑灭,未造成重大损失。史密斯先生说:“老天体恤不幸的人。”
After Mr Smith lost his job, the Smith’s house caught fire, but the fire was put out before much harm was done. Mr Smith said,"God tempers the wind to the shorn lamb.
就近期而言,拉萨3.14严重暴力犯罪事件给西藏的社会秩序造成损害,给西藏各族人民的生命和财产造成严重损失。
Недавние серьезные преступные акции насилия 14 марта в Лхасе повредили общественному порядку в Тибете, причинили огромный ущерб жизни и имуществу всех народов данного района.
现在,我得回王国去。那儿有很多事要做。要弥补已造成的损失。矮人们在恐惧中生活得太久了,不论是在国内还是在国外。
Для начала я вернусь в королевство. Там дел по горло. Столько всего исправлять... Гномы слишком долго жили в страхе – и перед внутренним врагом, и перед внешним.
而且,我得回王国去。那儿有很多事要做。要弥补已造成的损失。矮人们在恐惧中生活得太久了,不论是在国内还是在国外。
Мне, вообще-то, надо вернуться в королевство. Там дел по горло. Столько всего исправлять... Гномы слишком долго жили в страхе – и перед внутренним врагом, и перед внешним.
我不惧怕我所知的事。我得回王国去。那儿有很多事要做。要弥补已造成的损失。矮人们在恐惧中生活得太久了,不论是在国内还是在国外。
Того, что мне понятно, я не боюсь. Надо вернуться в королевство. Там дел по горло. Столько всего исправлять... Гномы слишком долго жили в страхе – и перед внутренним врагом, и перед внешним.
对一名敌人造成156~~0.04~~点伤害,并为加尔鲁什恢复损失生命值的10%。对英雄使用时,治疗效果提高100%。
Наносит противнику 156~~0.04~~ ед. урона и восполняет Гаррошу 10% недостающего здоровья. Если цель – герой, объем исцеления увеличивается на 100%.
我听说联盟袭击达萨罗之后,不禁会想到他们袭击陶拉祖营地时造成的损失。我们不能再这样坐以待毙,任由他们这样残害我们了!
Когда я услышал о нападении Альянса на Дазаралор, я не мог не вспомнить о тех, кто погиб при нападении на лагерь Таурахо. Я больше не могу спокойно сидеть на месте, пока они продолжают убивать нас!
血色审讯施放时可以额外连接目标附近的一名敌方英雄,每0.5秒造成35~~0.04~~点伤害。受影响的敌人损失10点护甲。
После применения «Дознание» может переходить на героя рядом с основной целью, нанося ему 35~~0.04~~ ед. урона раз в 0.5 сек. Пораженные цели теряют 10 ед. брони.
我猜,一次只做一件事。首先,我得回王国去。那儿有很多事要做。要弥补已造成的损失。矮人们在恐惧中生活得太久了,不论是在国内还是在国外。
За все надо браться по очереди, я считаю. Сперва вернусь в королевство. Там дел по горло. Столько всего исправлять... Гномы слишком долго жили в страхе – и перед внутренним врагом, и перед внешним.
外空物体所造成损害之国际责任公约
Конвенция о международной ответственности за ущерб, причиненный космическими объектами
造成失业
cause unemployment
对于黑石兽人可能造成的威胁,我们已经有了充足的证据,但是在指挥官温德索尔元帅被俘虏之后,我们损失了许多宝贵的情报。
Мы собрали целую кучу разведданных касательно угрозы со стороны Черной горы до того, как потеряли нашего командира, маршала Виндзора. С ним пропала и вся наша бесценная информация.
1700亿美元的损失是由未来的真实薪资造成的,因为普通消费者会发现他们将为拥有更大市场实力的公司支付更高的利润边际。
Потери в размере 170 миллиардов долларов связаны с реальными заработными платами в будущем, поскольку потребителям придется платить больше компаниям с большей рыночной силой.
每回合能提供大量 信仰值的项目。项目完成时将邪教徒造成的忠诚度损失提高2点(提升上限为30点)。此项目需要建筑“旧神方尖碑”。
На каждом ходу дает много веры. По завершении сектанты будут понижать лояльность еще на 2 ед. (максимум — до 30 ед.). Для проекта требуется обелиск старого бога.
死亡之翼对敌方英雄的普通攻击可以使其恢复相当于所造成伤害25%的生命值。损失装甲板时,死亡之翼获得保护状态,持续0.75秒。
Автоатаки по героям восполняют здоровье в объеме 25% нанесенного урона. Теряя пластину брони, Смертокрыл получает защиту от урона на 0.75 сек.
伦敦政治经济学院经济效益中心的Richard Layard曾经说过,精神疾病是英国最大的社会问题,造成占GDP1.5%的巨额损失。
По словам Ричарда Лейарда из Центра изучения экономических показателей Лондонской школы экономики, психические расстройства являются самой большой социальной проблемой Великобритании, обходящейся ей в 1.5% ВВП.
大法师瓦格斯的背叛对我们的事业造成的损失难以估量,<name>。我们早晚要处理这个问题,但现在更要紧的是,梅瑞尔的情况进一步恶化了。
Предательство верховного мага Варгота стало для нас тяжким ударом, <имя>. С ним придется разобраться, но сначала надо помочь Мерилу. Его состояние ухудшается.
你需要支付给褴褛飞旋造成的损失费,不然今晚你就没地方待了。向周围的人要点钱,花钱的时候小心一点。如果你不确定自己到底欠了多少,去问问加尔特。
Вы должны оплатить ущерб, нанесенный «Танцам в тряпье», иначе вам сегодня будет негде ночевать. Поспрашивайте денег у окружающих и не растрачивайте средства попусту. Если вы не уверены, сколько должны, спросите об этом у Гарта.
气垫船所有人对第三者造成损害的民事责任公约
конвенция о гражданской ответственности владельцев транспортных средств на воздушной подушке за ущерб, причиненный третьей стороне
关于危害环境的活动造成损害的民事责任公约; 卢加诺公约
Конвенция о гражданской ответственности за ущерб, нанесенный в результате деятельности опасной для окружающей среды; Конвения Лугано
「你这又老又迟钝的呆瓜!我恨不得往你愚蠢的脑袋里塞点知识,这样其他人就能完全明白你的顽固给我造成了多大的损失!」~哥马法达游牧人布斯陶
«Пошел, пошел, старая скотина! Если бы я мог вбить хоть что-нибудь в твою глупую башку, я сделал бы это только затем, чтобы все поняли, чего мне стоило твое упрямство!»— Бруз Тарл, кочевник из Гома-Фада
国际海上运载有害和有毒物质造成损害的责任和赔偿公约
Международная конвенция об ответственности и компенсации за ущерб в связи с перевозкой морем опасных и вредных веществ
пословный:
造成 | 损失 | ||
1) сделать, создать, образовать, выполнить, сфабриковать; вызвать, оказать, обусловить; образование; сделанный, оконченный
2) приводить к
|
ущерб; убыль, убыток; утрата, потеря; урон; нести потери; терпеть убыток; терять, лишаться; утерянная вещь
|
похожие:
成本损失
造成损害
造成相当损失
造成重大损害
造成损害作用
麦芽制造损失
构成全部损失
转运造成的损失
轰炸造成的损失
过热造成的损坏
卸货时造成损坏
由事故造成的损失
没造成损失的事故
造成实质损害的威胁
由水份所造成的损伤
轰炸造成的物质损失
出于轻率造成的损失
事故造成的经济损失
引力造成的速度损失
评估对大厅造成的损伤
造成失重条件的曲线飞行
安全装置失效造成的事故
失去操纵造成的飞行事故
赔偿拒收货物造成的损失
因拒收货物而造成的损失
由于不执行而造成的损失
失去密封造成的紧急情况
气流混合造成的能量损失
过热损伤, 过热造成的损坏
由于质量低劣的包装而造成的破损
赔偿拒收货物造成的损失赔偿损失
飞机沿抛物线轨迹运动时造成的失重