道人自修道
dàorén zìxiū dào
даос. монашеский путь самосовершенствования
примеры:
蛐蛐要知道自己(炉口前)的平台; 蛐蛐要认得自己的灶头;
要知道自己的地位; 人人都应安分守己.
要知道自己的地位; 人人都应安分守己.
знай сверчок свой шесток
пословный:
道人 | 自修 | 修道 | |
1) даос; даосский священник; даосский монах; адепт даосизма
2) диал. уборщик в буддийском храме
3) даос. святой, бессмертный; отшельник; маг
4) будд. монах
5) нравственный человек
|
1) заниматься самосовершенствованием; самосовершенствование
2) самообразование; самоподготовка; заниматься самоподготовкой (самообразованием)
|
1) чинить дорогу; исправлять путь
2) совершенствоваться (в чем-л.); совершенствовать свои нравственные качества
3) будд. путь самосовершенствования (вторая из трёх 乘 колесниц, трёх ступеней на пути к спасению или к состоянию будды, Bhavana-marga) 4) даос. совершенствование в Пути-Дао
|