道路上线图
dàolù shàngxiàn tú
чертёж улично-дорожной сети
примеры:
我在地图上挑选好路线...
Я иду вперед, и с дороги мне не свернуть...
用铅笔在地图上标出行进路线
намечать карандашом маршрут на карте
沿着地图上标出的路线走,即可抵达。
Чтобы добраться до него, идите по намеченному на карте пути.
我用大头针在地图上扎孔标出我们的路线。
I pricked the map with a pin to show our route.
根据迷你地图上的路线,回到维瑟米尔身边。
Чтобы вернуться к Весемиру, пройдите по отмеченному на мини-карте следу.
从干线上分出了几条道路
от магистрали ответвилось несколько дорог
这个曲线图显示过去十年中公路上车祸数字的增长情况。
This graph shows how the number of road accidents has increased over the last ten years.
它可能是任何东西……宗教符号,一份公路路线图。甚至可能只是纯粹的装饰物。谁知道呢?
Это может быть что угодно. Религиозный символ, карта. А может, просто орнамент. Кто знает?
蓝道夫安全屋回报,包裹一已经上路,没有问题,路线障碍已如预期安全清除。
Докладывает Станция Рэндольф. Первая посылка ушла. Без проблем, маршрут зачищен.
那里也是纳迦进攻路线上的必经之路——当然,谁知道那里现在还剩下些什么。
С тех пор как там бесчинствуют наги, неизвестно, осталось ли от этого места хоть что-нибудь.
我们得知维蒂亚的贵重物品都埋在“原始洞穴”附近,也许指的是生产石油的黑井矿区。我们的地图上标明了路线。
Мы узнали о кладе, что когда-то принадлежал местному герою Видии. Клад зарыт в неких "древних пещерах" – судя по всему, речь идет о Черных Копях, где добывают нефть. Нужно проверить карту.
如果你能在使用龙吼时,记住这是为阿卡托什的意图服务,那么你将保持在这条道路上的虔诚。
Если ты будешь использовать свой Голос во имя служения Акатошу, то не сойдешь с Пути.
只有比我更博学的人才会这样问。它不在任何你能找到的地图或道路上...呃,实际上也没有路!
Это вопрос не для моего ума. Он не отмечен ни на одной карте, а дорога туда... в общем, нет туда дороги!
пословный:
道路 | 路上 | 上线 | 线图 |
1) дорога, путь; дорожный, путевой
2) действие, намерение
|
1) на дороге; на улице
2) в пути, в дороге
|
1) выходить в сеть, подключаться к интернету
2) выкладывать что-то в сеть; запускать веб-проект
3) получить проходной балл (на экзамене)
4) вышестоящее контактное лицо
|
1) график, диаграмма
2) мат. эпюр
3) мат. рёберный граф
|