遮蔽物
zhēbìwù
прикрытие, укрытие, заслон, ширма
{军} defilade
zhēbìwù
cover; sheltercover-device; housing
в русских словах:
прикрытие
2) (предметы, сооружения) 遮蔽物 zhēbìwù
примеры:
去掉遮蔽物
unshroud
我想离开高处,去寻找遮蔽物。到底要躲什么东西,我也不清楚。
Я хотел спуститься с высоты, найти укрытие. Сам еще не зная от чего.
幕布在剧院或大厅内隔开舞台和观众或作为背景幕的可移动遮蔽物或帷幕
The movable screen or drape in a theater or hall that separates the stage from the auditorium or that serves as a backdrop.
星座一览图天体球的一半或多半在平面图上的极投影图,这种图具有可调节的遮蔽物以显示在给定时刻和位置可见的恒星
A polar projection of half or more of the celestial sphere on a chart equipped with an adjustable overlay to show the stars visible at a particular time and place.
遮蔽光或热的遮挡物
A screening against light or heat.
他盯着那遮蔽着你的脸上阴暗之物,想找到一丝开玩笑的痕迹。不过似乎并没找到,至少目前没有。
Он вглядывается во тьму, скрывающую ваше лицо, в поисках обмана. Но ничего не находит. Пока что.
如果丰富学习中心现在正被火球、陨石或其他来自太空的物体轰炸,请避免进入缺少遮蔽或无遮蔽的测试区域。
Если Центр развития подвергается бомбардировке огненными шарами, метеоритами, другими объектами из космоса, избегайте выходить на незащищенные территории, если отсутствие укрытия не является частью испытания.
系统广播:如果丰富学习中心目前正遭受火球、陨石或其他太空物体的轰炸,请避免进入无遮蔽的测试区域,缺少空间碎片遮蔽设备的设施似乎不是测试的应有部分。
Если Центр развития подвергается бомбардировке огненными шарами, метеоритами, другими объектами из космоса, избегайте выходить на незащищённые территории, если отсутствие укрытия не является частью испытания.
пословный:
遮蔽 | 物 | ||
1) вещь; предмет
2) книжн. суть; содержание
|