那会儿
nàhuìr, nàhuǐr
в то время, тогда
в то время
nàhuìr
指示过去或将来的时候:记得那会儿他还是个小孩子│要是到那会儿农业全部机械化了,那才美呢!也说那会子。nàhuìr
(1) [then; at that time]∶用来表示过去的某个时间
那会儿我们还是新手
(2) [by that time]∶用来表示将来的某个时间
到那会儿钢的产量将大大增加
nà huì r
at that time (in the past or the future)
also pr. [nèi huì r]
nà huìr
(口) at that time; then:
到那会儿钢的产量将大大增加。 By that time the steel output will have greatly increased.
那会儿我们还是学生。 At that time we were students.
nǎhuìr
1) pr. when?
2) adv. whenever; any time
nàhuìr
coll. at that time; thennèihuǐr
at that time称过去或将来的某个时间。如:你那会儿还是个小学生呢。如:再过几年我们都老了,那会儿你们在各方面都要负起责任来。
частотность: #5356
синонимы:
примеры:
你要那会儿来就那会来
когда хочешь, тогда и приходи
到那会儿钢的产量将大大增加。
By that time the steel output will have greatly increased.
那会儿我们还是学生。
At that time we were students.
- 哎!怎么叫《面的》呀!我什么时候坐过这种车子
- 喝!你拿什么大呀忘了你天天挤车那会儿啦!
- 喝!你拿什么大呀忘了你天天挤车那会儿啦!
- Эй, зачем ты зовешь дешевое такси? Когда я на таких ездил?
- Ха! Не выпендривайся! Забыл, как каждый день ездил в набитых автобусах?
- Ха! Не выпендривайся! Забыл, как каждый день ездил в набитых автобусах?
一点心意,哈哈。我刚认识她那会儿,经常给她做手工小礼物,她非常喜欢,还说…
Напоминание о моей любви, ха-ха... Когда мы только познакомились, я часто делал для неё такие подарки... Они ей очень нравились, и она даже говорила, что...
那会儿我照看她的时候,总是要我摸着角才能入睡…
Когда я за ней присматривала, она ни в какую не засыпала, пока я не поглажу её рожки...
我们每周都会这样吵,你做领主那会儿就这样了。
Ты просто забыл - мы точно так же спорили каждый раз. Даже когда ты был ярлом.
没有结婚。我们那会儿∗订婚∗了,住在加姆洛克城郊外的一栋小房子里,就在20年代早期主干管道破裂后形成的湖泊附近。在一个街尾,名叫……
Не женаты. Мы были ∗обручены∗ и жили в небольшом домике на окраине Центрального Джемрока, у озера, образовавшегося, когда в начале 20-х разорвало магистральную трубу. В конце улицы, что называлась...
二十年代经历了十年的城市战争:河流西边被夷为平地,海上平台化为灰烬……不过相比之前发生的事,已经能看作是一种进步了:08年到19年那会儿,基本上就是地狱……
Двадцатые были десятилетием городских войн. Западный берег сравняли с землей, морские платформы горели... И все же это было лучше, чем с 8-го по 19-й годы. Тогда царил настоящий ад...
听上去他们那会儿应该处决了不少人。
Похоже, недостаточно людей получили пулю в голову.
30年代?那会儿情况稳定很多了。瑞瓦肖东部变成了世界上最大的避税场所——这一切都多亏了国际社会的保佑。长久以来,事情好像第一次取得了∗进展∗。
В тридцатые? В тридцатые все успокоилось. С благословения международного сообщества Западный Ревашоль стал крупнейшей в мире оффшорной зоной. Впервые за долгое время появилось ощущение, что мы куда-то ∗движемся∗.
我告诉他们,我是不会可怜谁的。还说如果拿不出黄金,我会让他们过得比鹿首精那会儿还凄惨。他们脸色变得很凝重…然后村长讲话了。
Ну я им сказал, что не смилуюсь. Ну, мол, если не увижу своего золота, то леший им добрым дедушкой покажется. Рожи у них вытянулись... Староста в конце концов уступил.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
пословный:
那会 | 会儿 | ||
см. 那会儿
в то время, тогда
|
короткое время; минутка; миг, мгновение
|