邪
xié, yé

xié
1) злой; дурной, подлый, низкий; испорченный, порочный; пагубный, зловредный
邪意 злые мысли, дурные желания
邪地方 дурное место (притон)
2) хитрый, лукавый, ехидный, коварный; неверный
邪辞 коварные речи
邪臣 неверный министр
3) неправильный, ложный, фальшивый; еретический, превратный
邪不胜正 ложь (ересь) не может победить истину (ортодоксальное учение)
4) дьявольский, нечистый, сатанинский; странный, чудной; чертовщина, наваждение; дьявольщина
邪了! дело нечисто!, чертовщина!
出了邪了 произошла бесовщина, разыгралась нечистая сила
5) кит. мед. вредное влияние климата
yé
1) вм. 耶 (книжн. конечная частица)
2) см. 莫邪
1) xú вм. 徐 (медленный, неповоротливый)
2) xié вм. 斜 (косой, наискось; наклонная; скосить глаза)
不敢邪一邪 не посметь бросить взгляд хотя б украдкой
3) yú вм. 余 (остатки, излишки)
ссылается на:
莫邪mòyé
1) Мо-е (а) жена уского оружейника Гань-цзяна 干将, б) название легендарного меча)
2) мое, драгоценный меч
3) большой трезубец
xié
порок; зло; порочный; ересь
邪道 [xiédào] - порочный [ложный] путь
改邪归正 [găixié guīzhèng] обр. - исправиться и вернуться на праведный путь
yá, xié, yé, xú, shé
wrong, evil, depraved, vicious, perverse, heterodoxxié
① 不正当:邪说│改邪归正。
② 不正常:邪门儿│邪劲儿。
③ 中医指引起疾病的环境因素:风邪│寒邪。
④ 迷信的人指鬼神给与的灾祸:驱邪。另见yé。
◆ 邪
yé
① <莫邪>同‘镆铘’。
② 同‘耶’。另见xié。
xié
I
(1) (形声。 从邑, 牙声。 本义: 琅邪郡。 字亦作琊)
赤芾在股, 邪幅在下。 --《诗·小雅·采菽》
方直不曲谓之正, 反正为邪。 --《贾子道术》
竹林, 前正而后有枉者谓之邪道。 --《春秋繁露》
回邪曲直。 --《礼记·乐记》
(2) 又如: 邪靡(倾斜披靡的样子); 邪睨(斜视); 邪绝(斜行度越)
(3) 不正当, 不正派 [evil]
虽有奇邪而不治者。 --《礼记·祭义》
亡正处邪。 --《周书·王佩》。 注: "奸术也。 "
愚乱之邪臣。 --宋玉《登徒子好色赋》
是以邪氛岁增。 --《汉书·元帝纪》
放辟邪侈。 --《孟子·梁惠王上》
惧谗邪。 --唐·魏征《谏太宗十思疏》
去邪无疑。 --《尚书》
愤世疾邪。 --明·刘基《卖柑者言》
辟邪说。 --宋·王安石《答司马谏议书》
(4) 又如: 邪魔(恶习); 邪皮(不正经, 不老实); 邪说诬民(用有严重危害性的言论欺骗人民); 邪术(不正当的方术)
(5) 异常。 妖异怪诞 [heretical]
性不信巫邪。 --《南史》
(6) 又如: 邪螭(古代传说中之蛟龙, 头上无角); 邪教; 邪传(怪异的传闻); 异端邪说; 邪魔外道(指各形各色的鬼怪。 或形容事情不入正途)
II
(1) 品行不正的人 [crafty and evil person]
任贤勿二, 去邪勿疑。 --《书·大禹谟》
邪曲之害公。 (邪恶的小人妨害国家。 邪、 曲, 不正, 邪恶的人。 名词)。 --《史记·屈原贾生列传》
(2) 又如: 邪丑(邪恶丑陋的人)
(3) 中医指邪气 [pathogenic factor]。 与人体正气相对而言。 泛指各种致病因素及其病理损害
邪之所凑, 其气必虚。 --《素问·评热病论》
(4) 又如: 寒邪; 风邪; 灸刺和药逐去邪
(5) 妖异怪戾之事或迷信人所称的神怪、 妖异 [demon]。 如: 中邪; 妖邪; 邪魅
(6) 另见
III
(1) 见"莫邪"()
(2) 古同疑问词"耶"
欺秦邪。 --《史记·廉颇蔺相如列传》
令名不彰邪。 --《世说新语·自新》
何预我邪。 --唐·柳宗元《柳河东集》
是且非邪。 --唐·韩愈《朱文公校昌黎先生集》
肖于器邪。 --唐·韩愈《朱文昌校昌黎先生集》
可迎之邪。 --《资治通鉴》
孤岂欲卿治经为博士邪(邪, 语助词, 表反诘, 吗)!--《资治通鉴·汉纪》
此画果真邪。 --清·薛福成《观巴黎油画记》
同于真邪。
(3) 另见
「邪」的异体字。
xié
1) 形 不正当的。
如:「邪念」、「邪心」、「邪恶」。
宋.王安石.答司马谏议论:「辟邪说,难壬人,不为拒谏。」
2) 形 奇怪、异于正常的。
如:「邪事」、「邪门」、「邪魔」。
儿女英雄传.第六回:「这可是邪的!难道那小子有这么大神通不成?」
3) 形 偏斜不正的。
诗经.小雅.采菽:「赤芾在股,邪幅在下。」
通「斜」。
4) 名 不正当的思想或行为。
如:「改邪归正」、「奸邪」。
论语.为政:「诗三百,一言以蔽之,曰思无邪。」
5) 名 人事无法理解的怪异事件。
如:「中邪」、「驱邪」、「百邪不侵」。
6) 名 中医称足以伤人致病的四时之气或环境因素。
如:「风邪」、「寒邪」。
(又音)xiá
<1>之又音。
yé
1) 助 用于句末,表示疑问或感叹的语气。
庄子.养生主:「弟子曰:『非夫子之友邪?』」
史记.卷六十一.伯夷传:「傥所谓天道,是邪?非邪?」
同「耶」。
yú
名 剩余。
史记.卷二十六.历书:「归邪于终,事则不悖。」
裴駰.集解:「邪,余分也;终,闰月也。」
xú
副 慢慢的。
诗经.邶风.北风:「其虚其邪,既亟只且。」
郑玄.笺:「邪,读如徐,言今在位之人其故威仪虚徐宽仁者,今皆以为急刻之行矣,所以当去以此也。」
通「徐」。
xié
old variant of 邪[xié]xié
demonic
iniquitous
nefarious
evil
unhealthy influences that cause disease (Chinese medicine)
(coll.) strange
abnormal
xié
形
(不正当) evil; heretical; irre gular:
改邪归正 give up one's evil ways and return to the right path; turn over a new leaf
我们决不搞歪的邪的。 We never engage in irregularities.
名
{中医} (引起疾病的环境因素) unhealthy environmental influences that cause disease; pathogenic factor
(迷信的人指鬼神给与的灾祸) misfortune:
中邪 suffer misfortune
另见 yé。
yé
(邪呼)xié
<形>邪恶;不正。《屈原列传》:“谗谄之蔽明也,邪曲之害公也。”
yé
<助>表示疑问的语气词。《马说》:“其真无马邪?其真不知马也。”
частотность: #5066
в самых частых:
邪教
邪恶
邪说
邪气
天真无邪
邪念
奸邪
歪风邪气
改邪归正
祛邪
邪路
不信邪
扶正祛邪
邪火
歪门邪道
邪门儿
邪道
避邪
异端邪说
邪魔
邪乎
中邪
驱邪
入邪
邪门歪道
邪心
邪祟
邪财
邪行
синонимы: