部门
bùmén
1) отделение; филиал; деление; разделение; раздел; отдел
2) ветвь (родства)
3) отрасль
4) административный орган (министерство, департамент, управление, отдел)
bùmén
1) отрасль
2) учреждения; органы; ведомства
учрежденческий аппарат; секция, отрасль; партийный аппарат
bùmén
1) отделение; филиал; деление; разделение; раздел; отдел
2) ветвь (родства)
3) отрасль
4) административный орган (министерство, департамент, управление, отдел)
bùmén
组成某一整体的部分或单位:工业部门 | 文教部门 | 部门经济学<如工业经济学、农业经济学> | 一本书要经过编辑、出版、印刷、发行等部门,然后才能跟读者见面。bùmén
[section; department; branch] 门类; 统一体下设的若干分支机构或组织
财会部门
bù mén
1) 系统划分整体的门类。
如:「这部类书共分三十个部门。」
2) 专指机关中分别担任不同职务的单位。
如:「你在电视公司的哪个部门工作?」
bù mén
department
branch
section
division
CL:个[gè]
bù mén
department; branch; class; section:
交通部门 communications department
中央各部门 departments and commissions under the central leadership
政府各部门 various government departments
主管部门 the department responsible for the work
有关部门 the department concerned
(邮局中)处理无法投递信件的部门 blind department
大百货公司里有许多部门分售各类商品。 In a big department store, there are numerous departments selling different kinds of goods.
工业和农业是国民经济的两个重要部门。 Industry and agriculture are the two important sectors of the national economy.
bùmén
1) department; branch
你在哪个部门工作? Which department are you from?
2) classification
department; branch; division; service
组成某一整体的部分或单位。如:一本书要经过编辑、出版、印刷、发行等部门,然后才能跟读者见面。
частотность: #286
в самых частых:
в русских словах:
... слишком много, сузьте
синонимы:
примеры:
科学部门
отрасль науки
此部门提供与维修靶场标靶与杀人屋系统
данное ведомство предоставляет услуги по ремонту стрельбищ, мишеней, а также систем "комнат смерти"
金融市场及其他私人部门的绿色资金也没有规范的统计
участники финансового рынка, включая частные зеленые фонды, также не имеют соответствующей статистики
每一个政府部门都有自己受法律保护不容侵犯的权限
каждое ведомство имеет свои прерогативы, наступать на которые законом не разрешается
部门内的仲裁
ведомственный арбитраж
主导部门
ведущая отрасль
公安部门; (министерство) 公安部
органы госбезопасности
工业的基本部门
ключевая отрасль промышленности
部门之间的来往通信
междуведомственная переписка
各部门间联合委员会
междуведомственная комиссия
公营经 济部门
обобществлённый сектор хозяйства
国民经济各部门
отрасли народного хозяйства
使生产部门靠近原料产地
приблизить производство к источникам сырья
侦察勤务; 侦 察部门
разведывательная служба
苏维埃[机 关]的, 党的和经济部门的工作人员
советские, партийные и хозяйственные работники
有关 机关; 有关部门
соответствующие органы
在财政部门工作
работать по финансовой части
自然科学诸部门
все отрасли естественных наук
项目策划已经编列出各项目支出,准备上交审批部门。
В план проекта уже занесены расходы по каждой позиции, и он готов к подаче в разрешительный орган.
但凡有部门朝他要钱,就像要割他的肉一样
Всякий раз когда отделы запрашивали у него деньги, выглядело словно его резали на части
有关部门都在推诿责任.
Ответственные органы стали сваливать вину друг на друга.
北京交通部门努力推广公交一卡通。
Пекинское транспортное управление активно внедряет единый билет (для проезда на метро, автобусах, такси).
改组联合国系统经济和社会部门特设委员会
Специальный комитет по перестройке экономического и социального секторов системы Организации Объединенных Наций
部门议题特设闭会期间工作组
Специальная межсессионная рабочая группа по секторальным вопросам
非洲公共部门人力资源管理者网络
Africa Public Sector Human Resource Managers’ Network; APS-HRMnet
非洲安保部门改革方案
Программа реформирования африканского сектора безопасности
关于促进非洲非正规经济部门增值活动的亚非专家组会议
Совещание Азиатско-африканской группы экспертов по содействию развитию перерабатывающих предприятий в неформальном секторе в Африке
亚洲-太平洋林业部门展望研究
исследования о перспективах развития лесного хозяйства в Азиатско-Тихоокеанском регионе
编写文件的部门
департаменты-составители
安保部门改革提高认识运动
информационно-просветительская кампания, посвященная реформам в секторе безопасности
孟加拉国卫生部门防灾和救灾方案
программа обеспечения готовности к стихийным бедствиям и борьбы с ними в рамках системы здравоохранения Бангладеш
孟加拉湾多部门技术和经济合作倡议
Инициатива по многоотраслевому техническому и экономическому сотрудничеству стран Бенгальского залива
水部门可持续发展能力建设方案
Программа создания потенциала для устойчивого развития сектора водоснабжения
两性平等和减贫部门委员会
Секторальный комитет по гендерному равенству и сокращению нищеты
私营部门与发展委员会
Комиссия по вопросам частного сектора и развития
评价秘书处行政、财政和人事部门目前结构的政府专家委员会
Комитет правительственных экспертов для оценки существующей структуры Секретариата в административной, финансовой и кадровой областях
工业和私营部门发展委员会
Комитет по промышленности и развитию частного сектора
通信、信息和信息学部门
Сектор коммуникации, информации и информатики
通讯、资料和信息学部门/一般信息方案司
Сектор коммуникации, информации и информатики/Отдел общей программы по информации
以社区为重点的卫生部门发展
развитие здравоохранения с ориентацией на общины
共同体水部门圆桌会议
Конференция "за круглым столом" Сектора водных ресурсов Сообщества
部分;部门;单元
компонент
教育、文化和经济部门部长会议
Конференция министров образования, культуры и секторов экономики
未成年人在工业部门就业体格检查公约
Конвенция о медицинском освидетельствовании детей и подростков с целью выяснения их пригодности к труду в промышленности
未成年人非工业部门就业体格检查公约
Конвенция о медицинском освидетельствовании детей и подростков с целью выяснения их пригодности к труду на непромышленных работах
关于保护组织权和确定公共部门工作条件的程序公约;
Конвенция о защите права на организацию и процедурах определения условий занятости на государственной службе;
准许儿童非工业部门就业年龄公约
Конвенция о возрасте приема детей на непромышленные работы
未成年人非工业部门就业限制夜间工作公约
Конвенция об ограничении ночного труда детей и подростков на непромышленных работах
跨组织;跨部门
смежная практика
跨部门的
межсекторальный
德里非正规经济部门统计小组
Делийская группа по статистике, касающейся неформального сектора экономики
主管一般和劳工关系部门的副总干事
заместитель Генерального директора по Сектору связей по общим и трудовым вопросам
负责安保部门支助和法治事务的秘书长副特别代表
заместитель Специального представителя Генерального секретаря по поддержке Сектора безопасности и обеспечению законности
金融部门发展问题捐助者工作组
Рабочая группа доноров по вопросам развития финансового сектора
紧急多部门恢复和重建方案
Чрезвычайная многосекторальная программа реконструкции и восстановления
能源部门管理援助方案
Программа помощи в области управления энергетическим сектором
环境与土地管理部门协调股
Координационная группа Сектора окружающей среды и рационального землепользования
对环境敏感的部门
экологически значимый сектор
平等:同值工作同等报酬,包括衡量非正规经济部门中的报酬不平等和工作情况的方法
Равенство: равная оплата за труд равной ценности, включая методологии оценки неравенства в оплате и труда в неорганизованном секторе
欧盟驻科法治团海关部门
таможенный компонент ЕВЛЕКС
欧洲森林部门展望研究
Перспективное исследование по лесному сектору Европы
欧洲联盟向刚果民主共和国安保部门改革提供咨询和援助特派团;欧盟安保改革援助团
Миссия Европейского союза по содействию реформированию сектора безопасности Демократической Республики Конго
对外部门交易问题专家组会议
Совещание Группы экспертов по внешним операциям
家务部门账户专家组会议
Совещание Группы экспертов по счетам сектора домашних хозяйств
衡量非正规部门中妇女的收入、她们的参与和生产的专家组会议
Группа экспертов по определению доходов женщин и их участия в производстве в неформальном секторе
公共部门核算专家组会议
совещание Группы экспертов по счетам государственного сектора
改善财政部门的管理加强稳定性支持贸易和投资专家组会议
Совещание группы экспертов по вопросам улучшения управления финансовым сектором в целях повышения его стабильности и содействия торговле и инвестиционным потокам
运输部门的训练需要专家组会议
Совещание группы экспертов по вопросу о потребностях транспортного сектора в области подготовки кадров
妇女与健康专家组会议:卫生部门社会性别观点主流化
Совещание группы экспертов по делам женщин и здравоохранению: включение гендерного подхода в здравоохранение
家务部门账户和收入分布统计专家组
Группа экспертов по счетам сектора домашних хозяйств и статистике распределения доходов
发展中国家食品价格部门垂直多样化专家会议
Совещание экспертов по вопросу о вертикальной диверсификации в пищевой промышленности в развивающихся странах
粮农组织/世界银行农业部门研究合作方案
Программа сотрудничества ФАО/Всемирного банка по изучению сельскохозяйственного сектора
改革和加强金融部门倡议
Инициатива в области реформы финансового сектора и его укрепления
金融部门为因应全球化而改革
Реформы финансового сектора в ответ на глобализацию
落实蒙特雷共识全球电子会议:公共部门、私营部门和权益团体利益攸关各方的治理作用
Всемирная электронная конференция по вопросму осуществления Монтеррейского консенсуса: роль заинтересованных сторон государственного и частного секторов и гражданского общества в управлении
全球卫生部门2003-2007年艾滋病毒/艾滋病战略—提供伙伴关系和行动框架
Глобальная стратегия профилактики и лечения ВИЧ/СПИДа на 2003-2007 годы - Рамки партнерства и действий
21世纪的施政:公共部门改革的经验教训和新方向
Управление в XXI веке: уроки и новые направления реформы государственного сектора
法国政府开发署/世界银行能源部门评价方案信托基金
Целевой фонд правительства Франции для программы оценки энергетического сектора ПРООН/Всемирного банка
法国政府支助开发署/世界银行能源部门管理评价方案信托基金
Целевой фонд правительства Франции для ПРООН/Программы Всемирного банка по оценке управления энергетическим сектором
德国政府支助开发署/世界银行能源部门管理援助方案信托基金
Целевой фонд правительства Германии для ПРООН/Мировой программы помощи в области управления энергетическим сектором
改组联合国系统经济和社会部门特设委员会77国集团内的27国集团
Группа 27 Группы 77 Специального комитета по перестройке экономического и социального секторов системы Организации Объединенных Наций
联合国驻地协调员制度指导说明: 对艾滋病毒/艾滋病采取多部门反应
Руководящие указания системе координаторов-резидентов ООН: объединение усилий различных секторов в борьбе против ВИЧ/СПИДа
联合国维持和平和其他外地特派团宣传部门指导方针
Guidelines for Public Information Components in United Nations Peacekeeping and Other Field Missions
21世纪伊始卫生部门的改革,重点是人人享有健康战略
Реформа сектора здравоохранения на пороге 21 века с уделением особого вниманиястратегиям обеспечения здоровья для всех
海洋部门人力资源和体制发展
развитие людских ресурсов и институтов для морского сектора
人类住区部门分析和需求评估特派团
проект по анализу сектора населенных пунктов и организации миссий по оценке потребностей
人类住区部门分析和需求评估方案
Программа оценки потребностей и анализа сектора людских поселений
人道主义援助和紧急恢复部门
компонент гуманитарной помощи и чрезвычайного восстановления
伊比利亚-美洲住房和城市发展部门部长和最高当局论坛
Иберо-американский форум министров и высших должностных лиц сетора жилищного хозяйства и городского развития
拉加经社规划所:公共部门管理司
ИЛПЕС: Отдел по вопросам управления государственным сектором
工业统计和部门调查处
Сектор промышленной статистики и секториальных обзоров
非正规经济部门;灰色经济
неформальный (неорганизованный) сектор; теневой сектор экономики
粮食部门中与技术有关的政策问题非正式专家组
Неофициальная группа экспертов по вопросам политики, связанным с технологией, в секторе пищевой промышленности
非正规经济部门服务中心
Центр обслуживания неформального сектора
国际公共部门会计准则研究所
Institute for International Public Sector Accounting Standards
将可持续发展融入部门政策
Integration of Sustainable Development into Sectoral Policies
机构间/部门间协调框架
рамки межучрежденческой/междепартаментской координации
全部门办法机构间小组
Межучрежденческая группа по межсекторальным подходам
加强私营部门在发展中的作用机构间会议
Межучрежденческое совещание по услилению роли частного сектора в развитии
机构间人口部门审查团
Межучрежденческая миссия по обзору сектора народонаселения
机构间安保部门改革工作队
межучрежденческая целевая группа по реформе сектора безопасности
部门间和机构间裁军和发展之间的关系指导委员会
部门间宪章汇辑委员会
Междепартаментский комитет по Репертуару Устава ООН
部门间农村发展委员会
Междепартаментский комитет по развитию сельских районов
21世纪议程部门间协调组
Междепартаментская координационная группа по Повестке дня на ХХI век
部门间萨赫勒地区问题工作组
Междепартаментская рабочая группа по проблемам сахелианской зоны
部门间新闻活动工作组
Междепартаментская рабочая группа по деятельности в области общественной информации
部门间科学和技术促进发展工作组
Междепартаментская рабочая группа по науке и технике в целях развития
部门间贷项凭单
документ, удостоверяющий выдачу межучрежденческого криедита
1.部门间转账凭单; 2.[UNDP]办事处间账账凭单
авизо внутренних расчетов
部门间排雷和人道主义援助委员会
Межсекторальная комиссия по развинированию и гуманитарной помощи
部门议题闭会期间不限成员名额特设工作组
Межсессионная специальная рабочая группа открытого состава по секторальным вопросам
美属领土部门间政策审查工作队
Межучрежденческая целевая группа по обзору политики территорий Соединенных Штатов
部门间空间研究和空间技术委员会
Межучрежденческий комитет по космическим исследованиям и технике
妇女参与发展部门间委员会
Междепартаментский комитет по вопросам участия женщин в развитии
监督和直接执行安全理事会第687(1991)号决议各项规定联合国高级官员部门间协调组
Междепартаментская координационная группа старших сотрудников Организации Объединенных Наций по контролированию и непосредственному осуществлению различных положений резолюции 687 (1991) Совета Безопасности
关于环境和工作世界的部门间项目
междепартаментский проект "Окружающая среда и трудовая деятельность"
消除童工现象部门间项目
Междепартаментский проект по упразднению детского труда
部门间苏丹问题工作队
Междепартаментская целевая группа по Судану
部门间农业研究及其应用工作组
Междепартаментская рабочая группа по сельскохозяйственным исследованиям и ин применению
部门间环境和能源工作组
Междепартаментская рабочая группа по окружающей среде и энергии
部门间土地使用规划工作组
Междепартаментская рабочая группа по планированию
自然资源和人类环境部门间工作组
Междепартаментскя рабочая группа по природным ресурсам и окружающей человека среде
维持和平和其他外地行动新闻部门间工作组
Междепартаментская рабочая группа по общественной информации в рамках операций по поддержанию мира и других полевых операций
协调非政府组织办事处和活动部门间工作组
Междепартаментская рабочая группа по координации деятельности управлений ЮПО
第三方索偿部门间工作组
Междепартаментская рабочая группа по требованиям третьих сторон
部门间统计指导委员会
Межведомственный руководящий комитет по статистике
加强西亚经社会区域研究开发能力以及同生产部门的联系政府间会议
Межправительственное совещание по вопросу укрепления потенциала в области исследований и разработок и связей с производственным сектором в регионе ЭСКЗА
非洲城市水利部门合作国际协商
Международные консультации по вопросу о партнерстве в области водных ресурсов в интересах городов Африки
建立包容广泛的金融部门国际论坛
Международный форум по созданию инклюзивных финансовых секторов
工作场所和社区毒品问题国际私营部门会议
Международная конференция представителей частного сектора по вопросу о злоупотреблении наркотиками на работе и в быту
国际公共部门会计准则
Международные стандарты учета в государственном секторе
国际公共部门会计准则委员会
Совет по Международным стандартам учета в государственном секторе
国际公共部门会计准则工作队
Целевая группа по Международным стандартсм учета в государственном секторе
非洲非正规部门发展问题国际工作队
Международная целевая группа по вопросам развития информального сектора в Африке
俄情报部门2015年挫败30个恐怖阴谋
спецслужбы России в 2015 году предотвратили 30 преступлений террористической направленности
加强联合国对非洲安保部门改革的支持讲习班:寻找非洲观点
Международный семинар по укреплению поддержки Организацией Объединенных Наций реформы сектора безопасности в Африке: на пути к будущему Африки
新技术融入传统部门国际讲习班
Международный практикум по интеграции новых технологий в традиционные секторы
发展非正规部门妇女活动统计区域间讲习班
межрегиональный практикум по развитию статистики по занятости женщин в неформальном секторе
农村推广方案协调工作部门间理事会
Межсекторальный совет по координации программ в сельской местности
只部署国际公共部门会计准则部分
только МСУГС
伊斯兰私营部门发展公司
Исламская корпорация по развитию частного сектора
国际电联无线电通信部门
ITU Radiocommunication Sector
国际电联电信发展部门
Бюро развития электросвязи (БРЭ) МСЭ
国际电联电信标准化部门
ITU Telecommunication Standardization Sector
安保部门改革联合委员会
Совместная комиссия по реформированию сектора безопасности
供水和环境卫生部门联合监测方案
Совместная программа по мониторингу сектора водоснабжения и санитарии
安保部门改革联合协调委员会
Совместный координационный комитет по реформе сектора безопасности
关于整合税务部门的联合声明
Совместное заявление о реинтеграции Налогового управления
牵头部门;主管部门
головной департамент
粮食与农业部门长期战略
Долгосрочная стратегия ФАО для продовольственного и сельскохозяйственного сектора
亚太区域旅游部门人力资源开发澳门宣言
Декларация Макао по развитию людских ресурсов секторе туризма в Азиатско-Тихоокеанском регионе
对妇女参与非正式部门的宏观经济政策分析
анализ участия женщин в неформальном секторе в плоскости макроэкономической политики
加强发展中国家服务部门的能力并扩大其出口 专家会议:保健服务
Совещание экспертов по проблемам укрепления потенциала и расширения экспорта развивающихся стран в секторе услуг: услуги здравоохранения
能源部门技术转让、应用和开发问题政府专家会议
Совещание государственных экспертов по вопросам передачи, применения и развития технологии в энергетическом секторе
伊比利亚-美洲采矿部门会议
Совещание по иберо-американскому добывающему сектору
军事部分;军事部门;军事人员
военный компонент
军事部门参与民事援助
участие военных в гражданской деятельности (УВГД)
特派团/部队总部门诊部
клиника штаб-квартиры миссии/сил
多功能(部门)
многоцелевое (подразделение)
南太平洋多部门专家支助
Многосекторальная поддержка посредством направления специалистов в страны южной части Тихого океана
多部门体制能力建设方案
программа многосекторального укрепления институционного потенциала
国家公共卫生部门计划
National Public Health Sector Plan
保健部门改革能力建设网
Сеть по укреплению потенциала в рамках реформы здравоохранения
非洲经济政策新现实:公共部门与私营部门
Новые особенности экономической политики в Африке: государственный сектор по сравнению с частным
负责安保部门支助和法治事务的秘书长副特别代表办公室
Office of the Deputy Special Representative of the Secretary-General for security sector support and rule of law
从事外地活动的总部部门科
Offices at Headquarters with Field Activities Section
法国国家民防部门的援救组织计划
план ОРСЕК
经合组织区域运输部门发展纲要计划
Общий план развития транспортного сектора в регионе ОЭС
太平洋岛屿私营部门组织
Организациz частного сектора тихоокеанских островов
动员私营部门鼓励外国投资流向最不发达国家试办讨论会:新兴市场形成之前的投资机会
Экспериментальный семинар по проблеме мобилизации частного сектора с целью стимулирования притока иностранных инвестиций в наименее развитые страны (НРС): Инвестиционные возможности на нарождающихся рынках
妇女参与海事部门行动计划
План действий по вовлечению женщин в деятельность в морском секторе
总统(主席)安全部门改革小组
Президентская объединенной рабочая группа по реформированию сектора безопасности
私营部门筹资和伙伴关系
мобилизация средств в частном секторе и партнерское сотрудничество
私营部门; 民营部门
частный сектор
私营部门和公共事务处
Служба по связям с частным и государственным секторами
私营部门发展审查小组
Группа по анализу развития частного сектора
私营部门筹款发展方案
программа совершенствования деятельности по сбору средств в частном секторе
私营部门和企业发展科
Секция по развитибю частного сектора и предприятий
1948年工业部门就业妇女夜间工作公约(修订本)1990年议定书
Конвенция о ночном труде женщин в промышленности (пересмотренная в 1948 году)
关于国民账户体系中全国和部门资产负债表及调节账户的暂行国际准则
Временные международные руководящие составления балансов национального богатства по секторам и счетов согласования в системе национальных счетов
公营和私营部门管理组
Группа по управлению государственным и частным секторами
公共部门联盟和资源调动办公室
Отделением по мобилизации средств из государственных источников и по делам партнеров
公共部门规划和管理信息系统
планирование в государственном секторе и система управленческой информации
公共部门的改革与陷入危机的国家
реформа государственного сектора и страны, охваченные кризисом
私营部门问题区域会议
региональная конференция по вопросам частного сектора
部门间儿童生存区域委员会
Региональный межсекторальный комитет по вопросам выживания детей
拉丁美洲和加勒比住房和城市发展部门部长和高级当局区域会议
Региональное совещание старших министров и должностных лиц по вопросам жилищного строительства и городского развития в странах Латинской Америки и Карибского бассейна
善后部门
ведомства, занимающиеся восстановлением
科学、技术和私营部门司
Отдел по вопросам науки, техники и частного сектора
粮食、农业和自然资源部门协调员
координаторы по секторам продовольствия, сельского хозяйства и природных ресурсов
关于妇女与发展的部门指导方针:粮食援助项目的性别变数
Секторальные руководящие принципы в отношении женщин и развития: гендерные переменные в проектах, предусматривающих получение продовольственной помощи
强调环境方面的科学与技术问题部门会议
секторальное совещание по ануке и технике с уделением особого внимания окружающей среде
关于社会发展的部门会议
Секторальное совещание по социальному развитию
粮食和农业部门审查会议
Совещание по секториальному обзору положения в области продовольствия и сельского хозяйства
环境工作的部门化
создание специализированных органов, занимающихся вопросами охраны окружающей среды}
安保部门改革/小武器问题办公室
Security Sector Reform/Small Arms Office
巴勒斯坦工业部门前景讨论会
семинар по перспективам промышленного сектора Палестины
安保部门支助高级顾问
Senior Security Sector Support Adviser
社会和人文科学部门-哲学和道德司
Сектор общественных и гуманитарных наук - Отдел философии и этики
发展服务部门常设委员会--海运
Постоянный комитет по развитию сектора услуг - морские перевозки
发展服务部门: 促进发展中国家竞争性服务部门发展常设委员会
Постоянный комитет по развитию секторов услуг: содействие формированию конкурентоспособных секторов услуг в развивающихся странах
常设部门间协调框架监督小组
постоянная междепартаментская группа общего контроля
妇女参与海事部门战略
стратегия вовлечения женщин в деятельность в морском секторе
对拉丁美洲非正规部门妇女的研究:方法问题
исследование "Женщины в неформальном секторе в Латинской Америке: методологические аспекты"
次区域多部门应用技术、规划和项目评价研究所
Субрегиональный многосекторальный институт прикладной технологии, планирования и оценки проектов
开发署支助乌姆塔塔区卫生部门次级信托基金
Субцелевой фонд ПРООН "Помощь сектору здравоохранения в префектуре Уматра"
矿产部门公司、社区和可持续发展专题讨论会
Симпозиум по корпорациям, общинам и устойчивому развитию в секторе добычи полезных ископаемых
关于国家、市场和社会进步的专题讨论会:公共和私营部门在作用与合作
Симпозиум по вопросу о государствах, рынках и социальном прогрессе: роль и сотрудничество государственного и частного секторов
为儿童全面免疫向私营部门筹款工作队
Целевая группа по сбору средств в частном секторе для проведения всеобщей иммункзации детей
区域内贸易分析和采矿与冶金部门发展技术会议
Техническое совещание по анализу внутрирегиональной торговли и развитию горнодобывающего и металлургического сектора
海洋气象部门新预报技术训练讨论会
учебный семинар по новым методам прогнозирования в рамках морских метеорологических служб
关于新技术对旅馆、餐饮和旅游业部门就业和工作条件的影响问题三方会议
Трехстороннее совещание по вопросу о воздействии новых технологий на положение в области занятости и условий труда в области гостиничного дела, общественного питания и туризма
加强私营部门在发展中的作用信托基金
Целевой фонд для укрепления роли частного сектора в развитии
动员私营部门支助可持续人类发展总括方案
Рамочная программа по привлечению частного сектора в поддержку устойчивого развития
联合国私营部门协调人
UN Private Sector Focal Point
联合国-私营部门论坛
Форум частного сектора
开发署向卫生部门提供技术援助合办协定信托基金
Целевой фонд ПРООН для соглашения о технической помощи сектору здравоохранения
开发署/ 法国政府开发署/世界银行能源部门评价方案信托基金
Целевой фонд ПРООН/правительства Франции для Программы ПРООН/Всемирного банка по оценке энергетического сектора
开发署/世界银行能源部门评价方案
UNDP/World Bank Energy Sector Assessment Programme
联合国和私营部门的伙伴关系
партнерство Организации Объединенных Наций с частным сектором
联合国包容性金融部门顾问小组
Группа консультантов Организации Объединенных Наций по инклюзивным финансовым секторам
联合国机构间安保部门改革支助股
United Nations Inter-Agency Security Sector Reform Support Unit; United Nations Inter-Agency SSR Support Unit
联合国机构间安保部门改革工作组
United Nations Inter-Agency Working Group on Security Sector Reform
联合国非正规经济部门与发展国际讲习班
Международный семинар Организации Объединенных Наций по вопросам участия неформального сектора в процессе развития
联合国系统私营部门协调人会议
United Nations System Private Sector Focal Points Meeting
联柬权力机构选举部门
избирательный компонент ЮНТАК
为人道主义援助、维持和平行动、恢复工作和可持续人类发展提供多部门支助联合国志愿人员组织信托基金
Целевой фонд ДООН для многосекторальной поддержки гуманитарной помощи, операций по поддержанию мира, деятельности по восстановлению и устойчивого развития людских ресурсов
世卫组织/儿童基金会供水和环境卫生部门联合监测方案
Совместная программа ВОЗ/ЮНИСЕФ по мониторингу сектора водоснабжения и санитарии
关于渔业部门工作的公约
Конвенция о труде в рыболовстве
公共部门基础数据工作组
Рабочая группа по основным показателям общественного сектора
与私营部门伙伴关系工作组
Рабочая группа по сотрудничеству с частным сектором
国家委员会私营部门筹款工作组
Рабочая группа национальных комитетов по сбору средств в частном секторе
大湄公河次区域旅游部门工作组
Рабочая группа по сектору туризма в субрегионе Большого Меконга
拉丁美洲采矿和冶金部门技术经济合作讲习班
Семинар по техническому и экономичнескому сотрудничеству в горнодовывающем и металлургическом секторах Латинской Америки
“加强私营部门在发展中的作用”讲习班
семинар по теме "Повышение роли частного сектора в области развития"
城市、地方政府和私营部门合作者家庭问题世界会议
Всемирная конференция городов, органов местного управления и партенеров частного сектора
市长、地方政府和私营部门合作者世界会议
Всемирная конференция мэров, местных органов управления и партнеров по частному сектору
这些部门的人才外流对于当前问题的解决与前景的发展无疑是不利的。
Несомненно, утечка умов из этих отраслей не благоприятствует решению текущих вопросов и перспективам их дальнейшего развития.
昨天,记者向交警部门求证。
Вчера журналист обратился в управление дорожной полиции за подтверждением [информации о ДТП].
淘宝技术部门会排查这些店铺是否炒作。
Технический отдел Таобао проверит, накручивали ли эти магазины рейтинг.
俄罗斯联邦国家建设和建筑委员会所属国家超部门技术鉴定总局
Главное управление государственной вневедомственной экспертизы при Госстрое России
交通部门
communications department
中央各部门
departments and commissions under the central leadership
政府各部门
various government departments
有关部门
соответствующие органы
(邮局中)处理无法投递信件的部门
blind department
大百货公司里有许多部门分售各类商品。
In a big department store, there are numerous departments selling different kinds of goods.
工业和农业是国民经济的两个重要部门。
Industry and agriculture are the two important sectors of the national economy.
这个房间已被用来存放本部门的案卷。
This room has been set aside for the department files.
他被调回原部门。
He was recalled to the original department.
信息反馈给政府有关部门。
The information is fed back to the government department concerned.
史密斯大夫受命分管这个部门。
Dr. Smith is assigned to take charge of the department.
会同有关部门办理
handle the matter jointly with other organizations concerned
信息已按政府部门要求向政府披露,获得信息一方要尽量保守秘密,或者依法披露信息。
Информация была разглашена правительству по требованию правительственного органа, и получающая Сторона делает всё возможное и разумное, чтобы эта информация рассматривалась как конфиденциальная, или разглашение информации требуется по закону.
对于要撤销的部门, 要有妥善的过渡措施,以保证工作的连续性。
К органам, подлежащим упразднению, должны предприниматься надлежащие меры переходного характера в интересах обеспечения преемственности работы.
这项计划牵涉到许多部门。
Этот проект касается многих отделов.
地方管理机构应请示中央主管部门。
Local authorities must refer everything to the central ministries.
所属单位和部门
subordinate units and departments
委托商业部门代销。
Commodities can be sold by the commercial departments on a commission basis.
责成有关部门如期完成任务
instruct the departments concerned to fulfill their tasks according to schedule
他受命主管这个部门。
He was placed in charge of the department.
关键工业部门基础工业部门
key industry
物资供应部门净产值
стоимость чистого продукта подразделений материального снабжения
我们建议提升他当部门经理。
We recommend promoting him to be the department manager.
业务部门的工作人员已经内定了。
The work force for the business department has already been decided in secret.
我想在政府部门谋事。
I’d like to work in a government department.
各个部门人员配备均衡。
The workforce in every department is kept in balance.
几个部门之间的关系有点儿僵化。
The relations among several departments became a bit rigid.
你在哪个部门工作?
Which department are you from?
他把持要害部门。
He dominates the key departments.
这个部门正在停业整顿。
This department has stopped operations for reform.
将以国家名义为代表的俄罗斯联邦海关总署部门依据海关法律实行向对被没收的走私物品对象管理。
Распоряжение изъятыми предметами контрабанды на основании правил таможенного законодательства от имени государства осуществляют органы Федеральной таможенной службы
空运管制部门的调度许可
диспетчерское разрешение службы воздушного движения
中国人民解放军61398部队据称是中国人民解放军下属的一支网络部队,长期受到西方情报部门及网络安全公司关注,被报导为从事相关黑客活动的国网络战的总部
воинская часть 61398 НОА Китая, подразделение сетевой безопасности НОА Китая, которое на протяжении длительного промежутка времени находится под пристальным вниманием специальных служб Запада, а также организаций, отвечающих за сетевую безопасность, окрещенное сообщениями СМИ "главным государственным штабом сетевых войн", отвечающим за деятельность, имеющую схожесть с хакерской.
双方支持两国法院、检察院、公安、反腐部门等机构的交流合作,在情报信息交流、调查取证、遣返犯罪嫌疑人等方面加强合作
Стороны поддерживают сотрудничество органов судебной власти, прокуратур, правоохранительных и антикоррупционных ведомств, иных государственных структур в области ведомственных контактов, обмена информацией оперативного характера, производства расследований и получения доказательств, репатриации лиц, подозреваемых в совершении преступных деяний, а также в иных сферах
国务院对外贸易主管部门
ведомство Госсовета, отвечающее за внешнюю торговлю
企业行政部门
администрация предприятия
反恐法草案中规定将建立国家反恐怖主义情报中心以及跨部门情报信息运行机制
Проект закона о борьбе с терроризмом предусматривает создание государственного информационного центра по борьбе с терроризмом, а также внедрение системы межведомственного информационного взаимодействия
停滞的部门
stagnating sectors
分部门的超级市场
departmentized supermarket
在气象部门的协助下
supported by the meteorology development
服务部门成本分配计算表
worksheet to prorate service department costs
服务部门成本的分配
allocation of service department
每种商品的产业部门总需求
total industrial demand for each commodity
辅助生产部门费用分配差异
service department allocated cost variance
运输船上运输部门的负责军官
transportation officer
运输船上运输部门负责军官代理人
transportation agent
非物质领域中的产业部门
industries in the nonmaterial sphere
落后的工业部门
lagging industry
加拿大至少13个政府部门曾向有影子中情局(CIA)之称的美国民营情报公司策略预报(Strategic Forecasting Inc.,或Stratfor)订阅资料
Как минимум 13 правительственных учреждений Канады подписываются на материалы стратегического прогнозирования американской частной разведывательно-аналитической компании (Strategic Forecasting Inc. ,или Stratfor), которая также известна как "теневое ЦРУ".
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
начинающиеся:
部门、地区、企业间参股
部门专业银行
部门主任
部门主管
部门主管人
部门之间的公文往来
部门之间的平衡
部门产品质量管理系统
部门人员
部门代码
部门会计
部门供应计划
部门债券
部门公告
部门内专业化
部门内使用
部门内的仲裁
部门内竞争
部门内部竞争
部门分割
部门分析
部门分计划
部门利润
部门别成本会计
部门制造成本报告
部门制造费用明细表
部门制造费用率
部门割据
部门办法小组
部门化
部门化专业商店
部门协商
部门单位成本
部门发展贷款方案
部门和结构调整政策
部门和职能支助
部门咨询服务
部门商业
部门商业计划
部门地貌学
部门外地顾问
部门委员会
部门定额与单价
部门审计
部门审计小组
部门审计计划
部门属性
部门平均定额
部门建筑标准
部门建筑规范
部门性公约
部门性失业
部门总监
部门成本
部门成本汇总表
部门成果工作组
部门技术条件
部门技术经济学
部门投资效果
部门投资方案
部门投资率
部门报表
部门报表系统
部门拨款
部门指标
部门支助
部门支助方案
部门收入
部门收益表
部门数据
部门文化地理学
部门方案
部门方案评价股
部门时间分配法
部门标准
部门标样
部门核算
部门概算
部门步成本制
部门比例
部门毛利率
部门毛益
部门消费率
部门环境学
部门电测量实验室
部门的内部标准
部门真空实验室
部门科学研究实验室
部门管理
部门管理人员
部门管理水平
部门组
部门组织区
部门经济地理学
部门经济学
部门经理
部门经营
部门结构
部门结算完整价格
部门统计
部门职工简历卡
部门自动化企业管理体系
部门航空
部门营业报告书
部门营业资本
部门规程
部门规章
部门计划
部门计算中心
部门议题和政策司
部门评价
部门调整贷款方案
部门贡献
部门责任
部门费用
部门费用分配表
部门费用差异帐
部门资本
部门鉴定
部门间
部门间关系分析
部门间分工
部门间分析
部门间分配法
部门间利润
部门间咨询群集
部门间处理股
部门间备忘录
部门间委员会
部门间定价
部门间山区小组
部门间工作小组
部门间工作组
部门间工作队
部门间平衡
部门间接费用
部门间接费用分析表
部门间收益
部门间新闻联络中心
部门间流动
部门间流量均衡方程
部门间海洋法委员会
部门间的结算
部门间空间委员会
部门间经济学
部门间结算
部门间统计
部门间训练工作组
部门间项目
部门间预警工作组
部门隶属关系
部门预算
部门预算援助
部门领导
похожие:
子部门
跨部门
外部门
多部门
在部门
分部门
软部门
合并部门
销售部门
指挥部门
商业部门
在 部门
门市部门
国营部门
私人部门
动力部门
交通部门
车辆部门
空运部门
党政部门
客运部门
发票部门
公关部门
机务部门
专业部门
采购部门
后勤部门
协作部门
营业部门
推销部门
人事部门
公共部门
财政部门
教育部门
申购部门
招聘部门
舰艇部门
军需部门
人力部门
通讯部门
装卸部门
要害部门
相关部门
管理部门
使用部门
实体部门
制造部门
重点部门
供应部门
维护部门
划分部门
审计部门
金融部门
执行部门
归口部门
科学部门
强力部门
海关部门
维修部门
立法部门
劳动部门
经济部门
征信部门
经纪部门
司法部门
主办部门
信贷部门
职能部门
开票部门
肉类部门
监察部门
队列部门
收货部门
合作部门
汇款部门
海军部门
雇工部门
救灾部门
旅游部门
试验部门
规划部门
物流部门
主管部门
勤务部门
支助部门
经营部门
导调部门
陆军部门
业务部门
军工部门
需求部门
定轮部门
补给部门
经理部门
货运部门
工资部门
法律部门
辅助部门
审核部门
机要部门
工业部门
国防部门
征收部门
出口部门
文化部门
邮政部门
有关部门
调查部门
领导部门
设计部门
接收部门
解释部门
安全部门
记工部门
对口部门
法的部门
民警部门
购买部门
责任部门
检察部门
枪炮部门
检查部门
工商部门
场务部门
信访部门
检验部门
学术部门
民政部门
车务部门
混合部门
消防部门
运输部门
医疗部门
分装部门
计划部门
保险部门
计量部门
试制部门
进货部门
计时部门
财务部门
医务部门
建筑部门
研发部门
服务部门
事务部门
导火部门
领事部门
材料部门
外交部门
稽核部门
调度部门
机电部门
衍生部门
功能部门
电讯部门
观通部门
索赔部门
航海部门
研究部门
家务部门
直接部门
申请部门
局内部门
物管部门
行政部门
政法部门
决策部门
物价部门
气象部门
保安部门
用工部门
工程部门
地址部门
国家部门
订货部门
铁路部门
理赔部门
颁发部门
农业部门
机构部门
新兴部门
特工部门
监督部门
市场部门
私营部门
紧急部门
情报部门
成本部门
生产部门
消费部门
商务部门
技术部门
监查部门
通信部门
发出部门
保卫部门
执法部门
方法部门
发文部门
政府部门
部级部门
二级部门
总务部门
现代部门
公安部门
信托部门
供销部门
联合部门
反腐部门
审批部门
贸易部门
控制部门
主要部门
遣返部门
组装部门
译电部门
城建部门
航空部门
签证部门
发送部门
流通部门
第三部门
试飞部门
附属部门
空勤部门
调节部门
监理部门
军警部门
财经部门
各地各部门
副部级部门
机务机务部门