都市集聚
_
urban agglomeration
примеры:
所有的书店都集聚在这条街上
Все книжные магазины сбиты на этой улице
小心点,戈登,它们都聚集在那儿!
Осторожнее, Гордон, их там целый рой!
但现在所有人都聚集在这码头,过一天算一天。
Но теперь мы все вынуждены ютиться на причале. Выживаем как можем.
噢,没错!就是隆重!那么多天霜的要人都聚集在这里。
О да! Еще как! Так много важных людей со всего Скайрима.
去晨星探听那帮盗贼的消息。我跟你打赌他们全都聚集在酒馆附近。
Отправляйся в Данстар и попробуй что-нибудь разузнать о них. Спорю, они околачиваются где-то неподалеку от таверны.
去晨星城看看能不能找到那帮流氓。我跟你打赌他们全都聚集在酒馆附近。
Отправляйся в Данстар и попробуй что-нибудь разузнать о них. Спорю, они околачиваются где-то неподалеку от таверны.
我族人的力量,帷幕的力量,都聚集在一个脆弱的肉体凡胎身上。谁能想到呢?
Вся сила моей расы. Сила Завесы. Все это в одной хрупкой смертной оболочке. Кто мог бы себе представить?
林维躲在一个名叫出言山洞穴的地方。他叫整个公会的成员都聚集在那,你要小心点。
Линви прячется в пещере Говорящие Холмы. Там все его молодчики, так что будь начеку.
пословный:
都市 | 市集 | 集聚 | |
город; торговый центр; городской
|
1) базар; ярмарка
2) селение, посёлок
|