鄙薄
bǐbó
1) непросвещённый, тёмный (также о себе уничижительно)
2) презирать, считать подлым; не ставить ни во что; пренебрегать; полное пренебрежение
bǐbó
① 轻视;看不起:鄙薄势利小人 | 脸上露出鄙薄的神情。
② 〈书〉浅陋微薄<多用做谦辞>:鄙薄之志<微小的志向>。
bǐbó
(1) [shallow]∶浅显微薄(多作谦辞)
鄙薄之志, 无以奉酬。 --唐·元稹《会真记》
鄙薄之见
(2) [despise]∶鄙视菲薄
鄙薄体力劳动
bǐ bó
1) 鄙视、轻视。
初刻拍案惊奇.卷二十六:「你女儿心嫌错了配头,鄙薄其夫。」
老残游记.第六回:「昨儿听先生鄙薄那肥遁鸣高的人,说道:『天地生才有限,不宜妄自菲薄。』这话,我兄弟五体投地的佩服!」
2) 自谦之词。
后汉书.卷八十四.列女传.袁隗妻传:「妾姊高行殊邈,未遭良匹,不似鄙薄,苟然而已。」
3) 鄙陋浅薄。
如:「风俗鄙薄」。
bǐ bó
to despise
to scorn
bǐ bó
(书)
(轻视) despise; scorn:
鄙薄技术工作 despise technical work
(浅陋; 微薄) shallow and ignorant; superficial
bǐbó
despise; scorn1) 鄙陋浅薄。
2) 自称的谦词。
3) 轻视;厌弃。
4) 指相貌猥琐,不厚重。
частотность: #52181
в русских словах:
говноед
2) 不修边幅的人, 邋遢人, 被轻视的、被鄙薄的人
примеры:
鄙薄技术工作
despise technical work