配装在一起
_
matched together
matched together
примеры:
这辆汽车的各种配件是用螺栓装在一起的。
The various parts of the car are bolted together.
他在一条装配线上工作或他是一名装配线上的工人。
He works on an assembly line or he is an assembly line worker.
这些花配在一起很不协调
В сочетании друг с другом эти цветы кажутся грубыми
这些颜色配在一起协调吗?
Do these colours go well together (ie harmonize with each other)?
我不喜欢你戴的链子,跟我的裙子配在一起太可怕了。
Не нравится мне эта твоя цепь. Она ужасно сочетается с моим платьем.
“这是一种动力再分配装置,它能水平地传播动能,在一个又一个的陶瓷板上游走。当两个板块连接起来的时候,就会有咔哒一声。”他指向了脚趾部位。“看到这些线条了吗?”
Материал перераспределяет кинетическую энергию в горизонтальной плоскости, от пластины к пластине. Когда пластины соприкасаются, раздается щелчок. — Он показывает на носок ботинка. — Видите эти линии?
阅读跟号角一起装在箱子里的日志
Прочитать дневник, найденный в сундуке вместе с рогом.
兰伯特会给你配方。在营火那里找他,他和咱们勇敢的女法师在一起。
Ламберт даст тебе формулу и скажет, где искать компоненты. Он около камина, с нашей храброй чародейкой.
пословный:
配装 | 在一起 | ||
1) собирать, монтировать (дополнительно, к чему-л); сборка, монтаж
2) грузить товары (на суда)
|
1) вместе, совместно
2) быть вместе, начать встречаться
|