酒量大
_
уметь пить
примеры:
他酒量大
способен (может) выпить много вина
1)酒量极大的人
Бездонная бочка
他酒量很大, 没有丝毫醉意。
He carries his liquor like a gentleman.
我们的邻居藏有大量好酒。
Our neighbor keeps a good cellar.
你需要大量的酒精来吞没这一切。
Чтобы утопить эти воспоминания, тебе понадобится целый океан выпивки.
其实,啤酒和苹果酒里面也有∗大量∗水分。
Вообще-то, в пиве и сидре ∗достаточно∗ воды.
我很确定这和我服用的大量毒品和酒精有关。
Я вполне уверен, что это связано с чудовищным количеством алкоголя и наркотиков, которые я употреблял.
我很确定这和我重新服用的大量毒品和酒精有关。
«Я вполне уверен, что это связано с чудовищным количеством алкоголя и наркотиков, которые я постоянно употребляю.
1)酒量极大的人, 2)无底洞(指须要不断花费很多冤枉钱的事)
Бездонная бочка
一间规模庞大的酒馆,能容纳下大量的旅行者和买醉客。
Это просторное заведение с удовольствием привечает проезжих и путешественников.
引导6秒后,传送回风暴大厅,立即恢复1125的生命值和150酒量值。
После поддержания в течение 6 сек. телепортирует героя в Зал Штормов, моментально восполняя 1125 ед. здоровья и 150 ед. отвара.
真的,上星期我才向酒庄的伙伴说,为这宽容大量的家族做事有多幸运。
Да вот, как раз на той неделе мы говорили на медоварне, как же нам повезло работать на такую щедрую семью.
夜兔眼。在服用思必得和大量饮酒后,半睁眼皮睡着的可能性就会增加。
Ночной лагофтальм. Вероятность заснуть с частично приоткрытыми веками повышается после приема стимуляторов и неумеренного употребления алкоголя.
它来了。最后一次,也是最糟糕的一次。他只能通过喝下大量酒精含量8%的啤酒来应对。
Ох. Последний — хуже всех. Пережить его потерю Тит может только за литрами восьмипроцентного пива.
详细数量我不知道,不过歌德大酒店里的那些先生们是已经闭门不出了,也不知道发生了什么。
Не могу назвать точное число. Однако делегация, которая остановилась в отеле «Гёте», уже давно не выходит на улицу. Понятия не имею, что с ними произошло.
大部分的时候,他都跑去罗宾丹附近的一座高塔凝视森林。他是个怪家伙,却拥有重量级的酒量。
Целыми днями сидит на башне у Биндюги - смотрит в чащу. Чудной он, но голова крепкая.
画家要豪饮大量的酒才能进行创作,至少我是这么听说的。大概普通人也要喝下同等份量的酒才能理解这一点。
Художникам, чтобы творить, надо много пить. А зрители пьют столько же, чтобы понять их искусство.
向目标方向横扫,对击中的敌人造成126~~0.04~~点伤害。人类:吉尔尼斯鸡尾酒对首个击中的敌人造成伤害,然后对后方敌人造成大量伤害。
Седогрив совершает рывок в указанном направлении, нанося 126~~0.04~~ ед. урона противникам на своем пути.Человек: «Гилнеасский коктейль»Наносит урон при попадании и значительный урон противникам позади основной цели.
酒店可使 旅游业绩大量增加,如果玩家想取得文化胜利,或者是增加对其他文明的思想影响,这建筑是上上之选。
Невероятно способствующий развитию туризма, отель - отличный выбор для державы, которая надеется достичь культурной победы или пытается повысить идеологическое влияние на другие державы.
也许是一种潜在状况,因为多年在轮班之间进食过多油腻食物导致了情况恶化?或者是空腹时大量引用烈酒引起的?
Может быть, из-за патологического заболевания, усугубленного годами уплетания жирной пищи между сменами? Или ведрами крепкого алкоголя на голодный желудок?
妹妹的婚礼之后,我对库德兰从丹莫罗进口的雷霆啤酒上了瘾。他们会大量引进,不过我们的车队老是被龙喉截住!
На свадьбе моей сестры больно полюбилось мне светлое громоварское, которое Курдран заказывает в Дун Мороге. Новую партию должны вот-вот доставить, но на наши обозы вечно нападают твари из клана Драконьей Пасти!
马蒂达跟黎恩联手合作了。他们不再浪费时间你争我斗,转而大量生产葡萄酒。供应量变多了,价格自然就变便宜了。
Матильда и Лиам помирились. Теперь они не тратят время на ссоры, а делают больше вина. Вот оно и подешевело.
我接到了来自前线的步兵的报告,据说失落希望海角的船只残骸中储有大量的南海朗姆酒。你能去那里调查一下吗?
Пехотинцы с южного побережья докладывают, что в трюмах кораблей, затонувших у мыса Потерянной Надежды, хранится хороший запас рома. Не <мог/могла> бы ты проверить, так ли это?
事实上,要抹掉一个人的记忆是不可能的——完全不可能。即便∗每小时∗灌进去那么大量的高度比尔森啤酒也不可能。他就是在撒谎。要么就是疯了。或者两者都有。
В действительности это вообще нереально — стереть чью-то память. Даже с теми объемами пильзнера крепкого, которые он ежечасно закачивает в себя. Он просто врет. Или сошел с ума. Или и то, и другое.
пословный:
酒量 | 量大 | ||
способность (умение) пить
|
liàngdà
1) широкая натура; великодушный
2) большой аппетит, способность много съесть (выпить)
liángdà
3) преувеличивать, переоценить, намерить лишнего
|