酷毙
kùbì
круто, классно
ссылки с:
酷毙了kù bì
(slang) awesome
cool
righteous
в русских словах:
офигенный
прост. 酷毙的, 帅呆的, 超赞的
примеры:
他长得的确够酷毙了
он действительно выглядит очень круто
哈哈!飙矿车,丢炸弹,真是酷毙啦!
Ха-ха! Кататься в вагонетке и раскидывать бомбы – вот это жизнь!
“不,哈里……这∗不是∗你的名字,”那人讥笑着,“你的名字是冯·基肯伯格男爵——酷毙了。”
Нет, Гарри... у тебя другое имя, — фыркает мужчина. — Твое имя — барон фон Киккенберг, крутой мужик!
“好吧!”他又变回平常的那个他了。“酷毙了。就让我们用采购来结束这一切吧。不如买副时髦的墨镜再离开吧,警探们——你们俩都是。这是你们应得的!”
Отлично! — он мгновенно возвращается к своему обычному образу. — Замечательно. Давайте отметим это покупкой. Вы можете разжиться модными солнечными очками, детективы, — вы оба. Вы это заслужили!
我理解你的愿望,我们的音乐酷毙了。我记得我们在上次演唱会上把最后一点周边送完了,不过——你的地址是什么来着?
Понимаю, мы очень зажигательные, у нас много поклонников. Но, кажется, мы всё раздали на последнем живом выступлении. Ладно, на какой адрес тебе выслать?
酷毙了!现在这种高端生活方式是你的了,警官。
Суперкруто! Теперь премиальный стиль жизни у вас в руках, начальник.
“酷毙了。它说什么?”他的声音充满怀疑。
«Зашибись. И че пишут?» В его голосе сквозит недоверие.
是啊,但是你全录下来了吗?它真是酷毙了,我觉得就该用这个。
Да-да, так вы записали или нет? Это же полный улет. Нам пригодится такое.
酷毙了。我喜欢你的风格,警官。
Очень круто. Мне нравится ваш стиль, начальник.
真是一场爽快的战斗!你的一击必杀酷毙了!
Да, весело подрались! Как ты того гада! Какой был удар!
酷毙了。
Это невероятно.
酷毙了!哈,我们来啦!
Вот это да! Берегитесь все! Мы идем!
喔~原来有邀追猎者杀手,酷毙了。
О, вижу, и убийцу охотников пригласили. Круто.